TAILIEUCHUNG - Báo cáo khoa học: Đặc trưng lịch sử- đặc trưng văn hóa trong tiếng Nhật

Cho dù vấn đề lịch sự và lí thuyết lịch sự đã trở nên quen thuộc đối với giới nghiên cứu ngữ dụng học, thì điều này cũng không có nghĩa là chúng ta đã có một sự thống nhất trong cách hiểu và quan niệm về lịch sự, ngay cả giữa các nhà nghiên cứu. Ngược lại, càng áp dụng lí thuyết cho nghiên cứu các ngôn ngữ cụ thể (case study), người ta càng thấy nảy sinh nhiều vấn đề. Nhất là khi những vấn đề này không phải là biểu hiện ở bề mặt ngôn ngữ, không. | NGÔN NGỬ SỐ 11 2007 ĐẶC TRƯNG LỊCH sự - ĐẶC TRƯNG VĂN HOÁ TRONG TIẾNG NHẬT Cho dù vấn đề lịch sự và lí thuyết lịch sự đã trở nên quen thuộc đoi với giới nghiên cứu ngữ dụng học thì điều này cũng không có nghĩa là đã có một sự thống nhất trong cách hiểu và quan niệm về lịch sự. Ngược lại càng áp dụng lí thuyết vào nghiên cứu các ngôn ngữ cụ thể case study người ta càng thấy nảy sinh nhiều vấn đề nhất là khi những vấn đề này không phải là biểu hiện ở bề mặt ngôn ngữ không phải là vấn đề tự nó mà lại thuộc về bản chất đặc trưng văn hoá qui định nó. Tiếp nối vấn đề trong bài viết trước 5 ưong bài viết này từ sự phân tích trong bài viết của học giả Michael Haugh 8 và tổng hợp quan niệm của nhiều nhà khoa học về hiện tượng lịch sự trong tiếng Nhật chúng tôi muốn nhìn lại cái gốc của sự khác biệt cũng là dặc trưng văn hoá cùa tiếng Nhật nhằm góp thêm một góc nhìn cho một hiện tượng ngôn ngữ - vãn hoá. 1. Quan niệm lịch sự trong tiếng Nhật - khác biệt so với tiếng Anh . Giới thiệu quan điểm trong bài viết của Michael Haugh Tien sĩ Michael Haugh giảng viên trường đại học Griffith Austraia . Là chuyên gia giảng dạy cả tiếng Anh lẫn tiếng Nhật ông hoàn toàn có lợi thế trong việc so sánh bản chất vấn đề lịch sự trong hai ngôn ngữ này. Bài viết TS HOÀNG ANH THĨ của ông đã cung cấp lượng thông tin đầy đủ và thuyết phục về bản chất lịch sự trong hai ngôn ngữ. Theo M. Haugh bắt đầu từ the kỉ 20 khái niệm lịch sự trong tiếng Anh đi từ nghĩa thể hiện sự tôn kính với người ở vị thế cao hơn đến nghĩa thể hiện hành động đặt trong một xà hội bình đẳng. Trong tiếng Anh hiện đại khái niệm lịch sự gắn với thái độ khiêm nhường hơn là thể hiện sự khác biệt trên dưới của người giao tiếp. Sự biến đổi này được thể hiện trong những định nghĩa đa dạng về lịch sự có thể xếp vào 4 nhóm sau - Là hành vi né tránh đối đầu thúc đẩy giao tiếp trôi chảy. Đây là quan diêm của B L Brown và Levinson 1987 Lakoff 1975 Leech 1983. và một số học giả có quan điểm tương tự nhưlde 1989 Ưsami 2001. - Là hành vi

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.