TAILIEUCHUNG - Những khó khăn của sinh viên tiếng Nhật, trường đại học ngoại ngữ, đại học Đà Nẵng khi sử dụng kính ngữ trong văn hóa giao tiếp Nhật Bản và biện pháp khắc phục

Nhật Bản là một quốc gia có nền văn hoá coi trọng lễ nghi. Điều này được thể hiện rất rõ nét trong tiếng Nhật thông qua kính ngữ. Đây là một phạm trù ngữ pháp phức tạp và khó sử dụng không chỉ đối với người nước ngoài học tiếng Nhật mà còn cả đối với người Nhật. Tham khảo bài viết "Những khó khăn của sinh viên tiếng Nhật, trường đại học ngoại ngữ, đại học Đà Nẵng khi sử dụng kính ngữ trong văn hóa giao tiếp Nhật Bản và biện pháp khắc phục" để hiểu hơn về vấn đề này. | Tuyển tập Báo cáo Hội nghị Sinh viên Nghiên cứu Khoa học lần thứ 8 Đại học Đà Nẵng năm 2012 NHỮNG KHÓ KHĂN CỦA SINHVIÊN TIẾNG NHẬT TRƯỜNG ĐẠI HỌC ngoại ngữ đại học đà NẴNG khi sử dụng kính ngữ TRONG VĂN hóa giao tiếp NhậT bản và biện pháp kHắC phục DIFFICUTIES OF COLLEGE FOREIGN LANGUAGES STUDENTS IN USING ETIQUETTE IN JAPANESE COMMUNICATIVE CULTURE - SOME SUGGESTED SOLUTIONS SVTH Dương Quỳnh Nga Lớp 09CNJ02 Khoa Nhật - Hàn - Thái Trường Đại học Ngoại ngữ Đại học Đà Nang GVHD GVNguyễn Thị Sao Mai Khoa Nhật - Hàn - Thái Trường Đại học Ngoại ngữ Đại học Đà Nang TÓM TẮT Nhật Bản là một quốc gia có nền văn hoá coi trọng lễ nghi. Điều này được thể hiện rất rõ nét trong tiếng Nhật thông qua kính ngữ. Đây là một phạm trù ngữ pháp phức tạp và khó sử dụng không chỉ đối với người nước ngoài học tiếng Nhật mà còn cả đối với người Nhật. Qua so sánh đối chiếu kính ngữ trong tiếng Nhật và tiếng Việt chúng tôi đưa ra những điểm tương đồng cũng như khác biệt trong văn hoá giao tiếp Nhật - Việt. ABSTRACT Japan is the nation which considers the code of etiquette to be an important social behavior. This can be clearly manifested in the use of etiquette in Japanese communication. It is a complicated grammatical rule-set which causes difficulties not only to foreign learners of Japanese but also to the Japanese. Through the comparative and contrastive analyses of etiquette in Japanese and Vietnamese the researcher tries to present the similarities as well as dissimilarities of the Vietnamese and Japanese communicative cultures. So defining the difficult of the use of etiquette in Japanese culture and communication and find out the method to fix those disadvantages are essential to students who are trying to study Japanese. By that way they can use etiquette more frequently and they don t have to fear that they use it in a wrong way. I. Đặt vấn đề Văn hoá phương Đông và phương Tây có nhiều điểm khác nhau trên nhiều phương diện trong đó có văn hoá ứng xử. Khác với các nước phương Tây các

TÀI LIỆU LIÊN QUAN
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.