TAILIEUCHUNG - Language in the USA Part 6

Có bốn mươi của chúng tôi Hmong và không ai trong chúng ta biết một từ tiếng Anh. Ông chủ của tôi sử dụng để đùa với tôi. Ông hỏi tôi: "Tại sao bạn không bao giờ nói không? Nếu bạn chỉ nói cà phê, sau đó tôi sẽ giúp bạn có được một số cà phê "Tôi không muốn nói chuyện, nhưng ông tiếp tục làm phiền tôi. | 246 thom huebner and linda uyechi There were forty of us Hmong and none of us knew a word of English. My boss used to joke with me. He asked me Why do you never speak If you just say coffee then I will get you some coffee. I did not want to talk but he kept bothering me. I finally asked my boss for some coffee but he told me All you have to do is pour it in a cup. You do it yourself. Chan 1994 58 Jou Yee Xiong a Hmong refugee describing her job in a California pharmaceutical company No matter how many years I am here - even till I die - I will always speak English with an accent. That is a fact that I cannot deny. That is a fact that I cannot escape from. And people would never see me as an American because the conventional wisdom is that if you are American you should speak with no accent. Lee 1991 viii Cao O Chinese from Vietnam in his mid-thirties There are people who admire the aesthetics of our traditions And ask politely Where are you from Lodi They persist and Minneapolis ask again. Chicago Gilroy Compliment South Bend our command of the Tule Lake English language. San Francisco New York Los Angeles excerpt from American Geisha Mirikitani 1987 Janice Mirikitani a Japanese American poet Vignettes such as these illustrate the diversity of people covered by the term Asian American - recent immigrants and descendants of immigrants - multiple generations representing a range of languages and cultures. These stories focus on experiences with language that are familiar to many immigrants to America the struggle to learn a new language the role of language in negotiating multiple identities across cultures and generations and the emotion-laden burden of coping with racism and language discrimination. To what extent are these experiences unique to the emerging community of Asian Americans To what extent are they comparable across the spectrum of immigrant communities to which Asian Americans trace their roots How do those communities differ with respect to their .

TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.