TAILIEUCHUNG - Camille ALEXANDRE DUMAS FILS CHAPTER 22

Camille ALEXANDRE DUMAS FILS CHAPTER 22 Đây là một tác phẩm anh ngữ nổi tiếng với những từ vựng nâng cao chuyên ngành văn chương. Nhằm giúp các bạn yêu thich tiếng anh luyện tập và củng cố thêm kỹ năng đọc tiếng anh . | Camille ALEXANDRE DUMAS FILS CHAPTER 22 It seemed to me as if the train did not move. I reached Bougival at eleven. Not a window in the house was lighted up and when I rang no one answered the bell. It was the first time that such a thing had occurred to me. At last the gardener came. I entered. Nanine met me with a light. I went to Marguerite s room. Where is madame Gone to Paris replied Nanine. To Paris Yes sir. When An hour after you. She left no word for me Nothing. Nanine left me. Perhaps she had some suspicion or other I thought and went to Paris to make sure that my visit to my father was not an excuse for a day off. Perhaps Prudence wrote to her about something important. I said to myself when I was alone but I saw Prudence she said nothing to make me suppose that she had written to Marguerite. All at once I remembered Mme. Duvernoy s question Isn t she coming today when I had said that Marguerite was ill. I remembered at the same time how embarrassed Prudence had appeared when I looked at her after this remark which seemed to indicate an appointment. I remembered too Marguerite s tears all day long which my father s kind reception had rather put out of my mind. From this moment all the incidents grouped themselves about my first suspicion and fixed it so firmly in my mind that everything served to confirm it even my father s kindness. Marguerite had almost insisted on my going to Paris she had pretended to be calmer when I had proposed staying with her. Had I fallen into some trap Was Marguerite deceiving me Had she counted on being back in time for me not to perceive her absence and had she been detained by chance Why had she said nothing to Nanine or why had she not written What was the meaning of those tears this absence this mystery That is what I asked myself in affright as I stood in the vacant room gazing at the clock which pointed to midnight and seemed to say to me that it was too late to hope for my mistress s return. Yet after all the .

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.