Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Sức khỏe - Y tế
Văn bản luật
Nông Lâm Ngư
Kỹ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Tài liệu HOT
Tìm
Danh mục
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Y tế sức khỏe
Văn bản luật
Nông lâm ngư
Kĩ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Thông tin
Điều khoản sử dụng
Quy định bảo mật
Quy chế hoạt động
Chính sách bản quyền
0
Trang chủ
Tiếng Anh - Ngoại Ngữ
Nhật - Pháp - Hoa - Others
Tính từ trạng thái trong tiếng Việt và phương pháp dịch sang tiếng Trung Quốc
TAILIEUCHUNG - Tính từ trạng thái trong tiếng Việt và phương pháp dịch sang tiếng Trung Quốc
Bài viết này dựa trên lý thuyết đối chiếu so sánh về cấu hình để tìm ra được sự giống và khác nhau về cấu hình của tính từ trạng thái của hai ngôn ngữ, đồng thời dựa trên việc so sánh về ngữ nghĩa của hai đối tượng, sau đó theo lý luận phiên dịch nêu ra một số cách phiên dịch tính từ trạng thái từ tiếng Việt sang tiếng Trung Quốc nhằm giúp cho người học, phiên dịch viên có những phương pháp tốt trong học tập cũng như những kỹ thuật trong phiên dịch. | 70 La Thị Thúy Hiền. HCMCOUJS-Khoa học và Xã hội 18 1 70-75 Tính từ trạng thái trong tiếng Việt và phương pháp dịch sang tiếng Trung Quốc Status adjustments in Vietnamese and methods of translation to Chinese La Thị Thúy Hiền1 1 Trường Đại học Mở Thành phố Hồ Chí Minh Thành phố Hồ Chí Minh Việt Nam Tác giả liên hệ Email THÔNG TIN TÓM TẮT DOI HCMCOUJS. Tính từ là một trong 03 loại thực từ có tần suất xuất hiện nhiều trong câu và làm thành phần vị ngữ bổ ngữ chủ ngữ trong câu. Tính từ có hai loại tính từ chỉ tính chất và tính từ chỉ trạng thái tính từ trạng thái . Giữa hai ngôn ngữ tiếng Trung Quốc và tiếng Việt tính từ trạng thái có nhiều cấu hình do đó khi phiên dịch từ tiếng Việt sang tiếng Trung Quốc có nhiều cách. Bài viết này dựa trên lý thuyết Ngày nhận 18 05 2022 đối chiếu so sánh về cấu hình để tìm ra được sự giống và khác nhau Ngày nhận lại 03 02 2023 về cấu hình của tính từ trạng thái của hai ngôn ngữ đồng thời dựa Duyệt đăng 07 02 2023 trên việc so sánh về ngữ nghĩa của hai đối tượng sau đó theo lý luận phiên dịch nêu ra một số cách phiên dịch tính từ trạng thái từ tiếng Việt sang tiếng Trung Quốc nhằm giúp cho người học phiên dịch viên có những phương pháp tốt trong học tập cũng như những kỹ thuật trong phiên dịch. ABSTRACT Từ khóa Adjectives are one of three types of real words that appear phương pháp phiên dịch frequently in sentences and act as predicate complement and tính từ trạng thái tính từ subject components in a sentence. Adjectives are of two types trong tiếng Trung Quốc adjectives of properties and adjectives of status adjectives of tính từ trong tiếng Việt state . Between the Chinese and Vietnamese languages modal adjectives have many configurations so when translating from Vietnamese to Chinese there are many ways. This article is based on the theory of comparison and comparison of configurations to find out the similarities and differences in the configuration of modal adjectives of two .
Lan Nhi
24
6
pdf
Báo lỗi
Trùng lắp nội dung
Văn hóa đồi trụy
Phản động
Bản quyền
File lỗi
Khác
Upload
Tải xuống
đang nạp các trang xem trước
Bấm vào đây để xem trước nội dung
Tải xuống
TÀI LIỆU LIÊN QUAN
Ebook Phương pháp mới phiên dịch - Biên dịch Anh - Việt, Việt - Anh (cuốn 2): Phần 1
138
90
5
Ebook Phương pháp mới phiên dịch - Biên dịch Anh - Việt, Việt - Anh (cuốn 2): Phần 2
108
155
6
Giảng dạy phiên dịch theo phương pháp tiếp cận năng lực và một số kiến nghị
7
93
1
Đề cương học phần Lý luận và phương pháp biên - Phiên dịch (Theories of TranslationInterpretation)
4
204
3
Ngôn ngữ và kỹ thuật ghi chép trong phiên dịch
7
120
5
Phát triển phương pháp học hợp tác trong khuôn khổ chương trình đào tạo ngành biên phiên dịch của khoa tiếng Pháp trường Đại học Sư phạm thành phố Hồ Chí Minh
10
44
1
Đề xuất đổi mới phương pháp dạy học nhằm nâng cao chất lượng đào tạo chuyên ngành biên phiên dịch, ngành ngôn ngữ Trung Quốc
13
157
2
Nghiên cứu phương pháp biên dịch hiệu quả: Phần 1
52
61
1
Nghiên cứu phương pháp biên dịch hiệu quả: Phần 2
58
49
1
Ebook Phương pháp hiện đại dạy - học ngoại ngữ: Phần 2
86
165
1
TÀI LIỆU XEM NHIỀU
Một Case Về Hematology (1)
8
461868
55
Giới thiệu :Lập trình mã nguồn mở
14
22645
59
Tiểu luận: Tư tưởng Hồ Chí Minh về xây dựng nhà nước trong sạch vững mạnh
13
10893
529
Câu hỏi và đáp án bài tập tình huống Quản trị học
14
10067
446
Phân tích và làm rõ ý kiến sau: “Bài thơ Tự tình II vừa nói lên bi kịch duyên phận vừa cho thấy khát vọng sống, khát vọng hạnh phúc của Hồ Xuân Hương”
3
9522
104
Ebook Facts and Figures – Basic reading practice: Phần 1 – Đặng Tuấn Anh (Dịch)
249
8283
1125
Tiểu luận: Nội dung tư tưởng Hồ Chí Minh về đạo đức
16
8240
423
Mẫu đơn thông tin ứng viên ngân hàng VIB
8
7864
2220
Đề tài: Dự án kinh doanh thời trang quần áo nữ
17
6687
253
Vật lý hạt cơ bản (1)
29
5771
85
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
Nhật - Pháp - Hoa - Others
Phương pháp phiên dịch
Tính từ trạng thái
Tính từ trong tiếng Trung Quốc
Tính từ trong tiếng Việt
Kỹ thuật phiên dịch
Phương pháp mới phiên dịch Anh Việt
Phương pháp mới biên dịch Anh Việt
Biên dịch Anh Việt
Phiên dịch Anh Việt
Biên dịch Việt Anh
Phiên dịch Việt Anh
Giảng dạy phiên dịch
Phương pháp tiếp cận năng lực
Thực trạng giảng dạy môn phiên dịch
Kỹ thuật cơ bản của nghề phiên dịch
Lý luận và phương pháp biên Phiên dịch
Lý luận phiên dịch
Phương pháp biên dịch
Kỹ năng dịch nói tiếng Anh
Chuyển đổi cấu trúc câu trong dịch ngôn ngữ
Kỹ thuật ghi chép trong phiên dịch
Ngôn ngữ trong phiên dịch
Công đoạn của phiên dịch
Phương pháp ghi dịch tốt
Tập ghi khi tự đọc văn bản
Nghiên cứu khoa học sinh viên
Phương pháp học hợp tác
Ngành Biên phiên dịch
Khoa tiếng Pháp
Đại học Sư phạm
Làm việc theo nhóm
Ngôn ngữ học
Giảng dạy ngôn ngữ
Phương pháp dạy học tiếng Hoa
Chất lượng đào tạo biên phiên dịch
Tiếng Trung Quốc
Thực hành biên dịch hiệu quả
Biên phiên dịch hiệu quả
Phương pháp biên dịch hiệu quả
Kỹ thuật biên dịch văn bản
Biên dịch với từ khóa
Biên dịch văn chương
Biên dịch ca khúc
Phương pháp hiện đại dạy học ngoại ngữ
Tổ chức quá trình dạy học ngoại ngữ
Toàn cảnh giáo dục học pháp ngoại ngữ
Phương pháp ngữ pháp phiên dịch
Phương pháp nghe nói
tiếng anh phổ thông
tiếng anh căn bản
học tiếng anh căn bản
nguyên tắc học ngoại ngữ
kỹ năng học ngoại ngữ
lời khuyên học anh văn hiệu quả
Phân tích lợi ích chi phí
Giáo trình phân tích lợi ích chi phí
Tài liệu phân tích lợi ích chi phí
Phương pháp phân tích lợi ích chi phí
Bài tập phân tích lợi ích chi phí
Sinh học phân tử
Giáo trình Sinh học
Phiên mã và dịch mã
Biến đổi của bộ gen
Phương pháp sinh học phân tử
Công nghệ ADN tổ hợp
Ebook Sinh học phân tử
Phương pháp phân tích ADN
Đột biến gen
Tế bào nhân thật
Quá trình dịch mã
Điều hòa quá trình phiên mã
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
Giáo án mầm non chương trình đổi mới: Gia đình vui nhộn
4
312
1
27-04-2024
Đánh giá hao mòn và độ tin cậy của chi tiết và kết cấu trên đầu máy diezel part 3
12
314
0
27-04-2024
Bibliography on Medieval Women, Gender, and Medicine 1980-2009
82
210
0
27-04-2024
Trading Strategies Profit Making Techniques For Stock_3
23
184
0
27-04-2024
Management and Services Part 1
10
156
0
27-04-2024
Bơm máy nén quạt trong công nghiệp part 8
20
198
2
27-04-2024
MySQL Database Usage & Administration PHẦN 9
37
141
0
27-04-2024
B2B Content Marketing: 2012 Benchmarks, Budgets & Trends
17
139
0
27-04-2024
Lịch sử Đội TNTP Hồ Chí Minh - CHƯƠNG III VÂNG LỜI BÁC DẠY, LÀM NGHÌN VIỆC TỐT, CHỐNG MỸ, CỨU NƯỚC, THIẾU NIÊN SĂN SÀNG
45
137
0
27-04-2024
Đóng mới oto 8 chỗ ngồi part 9
10
117
0
27-04-2024
TÀI LIỆU HOT
Mẫu đơn thông tin ứng viên ngân hàng VIB
8
7864
2220
Giáo trình Tư tưởng Hồ Chí Minh - Mạch Quang Thắng (Dành cho bậc ĐH - Không chuyên ngành Lý luận chính trị)
152
5738
1368
Ebook Chào con ba mẹ đã sẵn sàng
112
3767
1231
Ebook Tuyển tập đề bài và bài văn nghị luận xã hội: Phần 1
62
5321
1136
Ebook Facts and Figures – Basic reading practice: Phần 1 – Đặng Tuấn Anh (Dịch)
249
8283
1125
Giáo trình Văn hóa kinh doanh - PGS.TS. Dương Thị Liễu
561
3500
643
Tiểu luận: Tư tưởng Hồ Chí Minh về xây dựng nhà nước trong sạch vững mạnh
13
10893
529
Giáo trình Sinh lí học trẻ em: Phần 1 - TS Lê Thanh Vân
122
3685
525
Giáo trình Pháp luật đại cương: Phần 1 - NXB ĐH Sư Phạm
274
4052
516
Bài tập nhóm quản lý dự án: Dự án xây dựng quán cafe
35
4129
480
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.