TAILIEUCHUNG - Tính từ trạng thái trong tiếng Việt và phương pháp dịch sang tiếng Trung Quốc

Bài viết này dựa trên lý thuyết đối chiếu so sánh về cấu hình để tìm ra được sự giống và khác nhau về cấu hình của tính từ trạng thái của hai ngôn ngữ, đồng thời dựa trên việc so sánh về ngữ nghĩa của hai đối tượng, sau đó theo lý luận phiên dịch nêu ra một số cách phiên dịch tính từ trạng thái từ tiếng Việt sang tiếng Trung Quốc nhằm giúp cho người học, phiên dịch viên có những phương pháp tốt trong học tập cũng như những kỹ thuật trong phiên dịch. | 70 La Thị Thúy Hiền. HCMCOUJS-Khoa học và Xã hội 18 1 70-75 Tính từ trạng thái trong tiếng Việt và phương pháp dịch sang tiếng Trung Quốc Status adjustments in Vietnamese and methods of translation to Chinese La Thị Thúy Hiền1 1 Trường Đại học Mở Thành phố Hồ Chí Minh Thành phố Hồ Chí Minh Việt Nam Tác giả liên hệ Email THÔNG TIN TÓM TẮT DOI HCMCOUJS. Tính từ là một trong 03 loại thực từ có tần suất xuất hiện nhiều trong câu và làm thành phần vị ngữ bổ ngữ chủ ngữ trong câu. Tính từ có hai loại tính từ chỉ tính chất và tính từ chỉ trạng thái tính từ trạng thái . Giữa hai ngôn ngữ tiếng Trung Quốc và tiếng Việt tính từ trạng thái có nhiều cấu hình do đó khi phiên dịch từ tiếng Việt sang tiếng Trung Quốc có nhiều cách. Bài viết này dựa trên lý thuyết Ngày nhận 18 05 2022 đối chiếu so sánh về cấu hình để tìm ra được sự giống và khác nhau Ngày nhận lại 03 02 2023 về cấu hình của tính từ trạng thái của hai ngôn ngữ đồng thời dựa Duyệt đăng 07 02 2023 trên việc so sánh về ngữ nghĩa của hai đối tượng sau đó theo lý luận phiên dịch nêu ra một số cách phiên dịch tính từ trạng thái từ tiếng Việt sang tiếng Trung Quốc nhằm giúp cho người học phiên dịch viên có những phương pháp tốt trong học tập cũng như những kỹ thuật trong phiên dịch. ABSTRACT Từ khóa Adjectives are one of three types of real words that appear phương pháp phiên dịch frequently in sentences and act as predicate complement and tính từ trạng thái tính từ subject components in a sentence. Adjectives are of two types trong tiếng Trung Quốc adjectives of properties and adjectives of status adjectives of tính từ trong tiếng Việt state . Between the Chinese and Vietnamese languages modal adjectives have many configurations so when translating from Vietnamese to Chinese there are many ways. This article is based on the theory of comparison and comparison of configurations to find out the similarities and differences in the configuration of modal adjectives of two .

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.