TAILIEUCHUNG - Hiện tượng chuyển mã ngôn ngữ (code switching) giữa tiếng Việt và tiếng Anh trong ngôn ngữ giao tiếp của nhân viên văn phòng tại Việt Nam

Bài viết đề cập đến hiện tượng chuyển mã ngôn ngữ trong giới nhân viên văn phòng tại Việt Nam. Đây là hiện tượng xảy ra tự nhiên mà người nói nhiều khi không ý thức được. Một số từ tiếng Anh được sử dụng đan xen với tiếng Việt mang những phổ nghĩa mới lạ mà tiếng Việt không có từ ngữ tương đương, không chỉ trong giao tiếp thông thường mà còn trong giao tiếp văn bản. | Tạp chí Phát triển Khoa học và Công nghệ Khoa học Xã hội và Nhân văn 5 3 1139-1145 Open Access Full Text Article Bài Tham luận Hiện tượng chuyển mã ngôn ngữ code switching giữa tiếng Việt và tiếng Anh trong ngôn ngữ giao tiếp của nhân viên văn phòng tại Việt Nam Trần Thị Vân Hoài TÓM TẮT Cùng với hiện tượng toàn cầu hóa Việt Nam đã và đang là một trong những điểm đến đầu tư của rất nhiều đối tác nước ngoài. Giao tiếp liên văn hóa trở thành nhu cầu không thể thiếu đối với các Use your smartphone to scan this quốc gia nói chung và Việt Nam nói riêng. Tại Việt Nam giao tiếp liên văn hóa diễn ra thường xuyên QR code and download this article đối với bộ phận nhân viên văn phòng trong các công ty đa quốc gia và các công ty có giao tiếp với nước ngoài. Điều này ảnh hưởng không nhỏ đến ngôn ngữ mà họ sử dụng trong giao tiếp. Bài viết đề cập đến hiện tượng chuyển mã ngôn ngữ trong giới nhân viên văn phòng tại Việt Nam. Đây là hiện tượng xảy ra tự nhiên mà người nói nhiều khi không ý thức được. Một số từ tiếng Anh được sử dụng đan xen với tiếng Việt mang những phổ nghĩa mới lạ mà tiếng Việt không có từ ngữ tương đương không chỉ trong giao tiếp thông thường mà còn trong giao tiếp văn bản. Đó là xu hướng tất yếu khi mà liên văn hóa và những tập mờ văn hóa xuất hiện. Bên cạnh đó bài viết còn giúp nhận diện một số từ ngữ tiếng Anh sử dụng thường ngày cũng như một số từ ngữ chuyên môn trong giao thương quốc tế được chuyển mã vào tiếng Việt. Từ góc nhìn thú vị này ta có thể có cái nhìn cởi mở hơn đối với hiện tượng sử dụng đan xen tiếng Anh vào ngôn ngữ giao tiếp hàng ngày của giới trẻ Việt Nam. Từ khoá văn hóa giao tiếp giao tiếp liên văn hóa chuyển mã ngôn ngữ ĐẶT VẤN ĐỀ hiện nay là làm sao để giao tiếp cho hiệu quả với các nền văn hóa. Chưa bao giờ giao tiếp liên văn hóa Từ lâu giao tiếp liên văn hóa vẫn luôn là khái niệm intercultural communication được quan tâm nhiều được các nhà khoa học trên thế giới bàn luận. Ở Việt như thời điểm hiện nay. Nói như Samovar amp Porter Nam .

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.