TAILIEUCHUNG - Phân tích giao tiếp liên văn hóa

Bài viết này bàn về cách tiếp cận “phân tích giao tiếp liên văn hóa - intercultural communication analysis (ICA)” trong nghiên cứu giao tiếp. Sau khi làm rõ khái niệm “phân tích giao tiếp liên văn hóa” cùng những khái niệm có liên quan khác, bài viết đề cập đến một số giá trị văn hoá mang tính phổ quát và vai trò của chúng trong giao tiếp liên văn hóa. | Tạp chí Khoa học ĐHQGHN, Ngoại ngữ 27 (2011) 77-87 Phân tích giao tiếp liên văn hóa Nguyễn Hòa* Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Quốc gia Hà Nội, Đường Phạm Văn Đồng, Cầu Giấy, Hà Nội, Việt Nam Nhận ngày 24 tháng 5 năm 2011 Tóm tắt. Bài viết này bàn về cách tiếp cận “phân tích giao tiếp liên văn hóa - intercultural communication analysis (ICA)” trong nghiên cứu giao tiếp. Sau khi làm rõ khái niệm “phân tích giao tiếp liên văn hóa” cùng những khái niệm có liên quan khác, bài viết đề cập đến một số giá trị văn hoá mang tính phổ quát và vai trò của chúng trong giao tiếp liên văn hóa. Từ khóa. Phân tích giao tiếp liên văn hoá, khoảng cách quyền lực, ngữ cảnh cao/thấp, đơn thời gian/đa thời gian, nam tính, thiên hướng lâu dài, giao văn hoá, giá trị văn hoá, thiên hướng giá trị, mức độ chịu tình trạng không chắc chắn, chuyển di liên văn hoá. * Tôi bắt đầu bài viết này bằng một câu chuyện xảy ra với mình trong chuyến đi công tác tại Mỹ tháng 3/2011. Tôi và 3 người bạn đến thăm một gia đình bác sĩ, chồng là người Nhật lấy vợ là người Mỹ sống tại thành phố nhỏ Rochester, Minnesota. Ngoài chúng tôi ra còn có bốn người khách nữa đến thăm. Chúng tôi được đón tiếp rất nồng nhiệt. Khi chúng tôi đang đứng trong khu bếp ăn nhẹ và uống thì bà vợ mời mọi người vào phòng khách “Every one into the sitting room!”. Khi nghe vậy, người chồng nhìn tôi và nói: “Are you married? - Anh có vợ chưa”. Tôi không hiểu câu hỏi, và cũng không biết trả lời thế nào. Tôi thực sự lúng túng, nhưng sau đó anh chàng người Nhật này lại quay sang bạn tôi và lặp lại câu hỏi. Bạn tôi cũng không nói gì và chỉ cười. Sau đó, anh chàng người Nhật cười và nói rằng: “We are all Asians -Tất cả chúng ta đều là người châu Á mà”. Đến lúc này thì tôi đã phần nào đoán ra được ý của anh chồng: đàn ông châu Á chắc là sợ vợ hay đều làm theo lệnh của vợ?. Tôi thực sự đã không giao tiếp được trong tình huống này và dường như không tri nhận được các giá trị văn hoá tiềm ẩn. Những tình huống giao tiếp không thành công .

TÀI LIỆU LIÊN QUAN
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.