TAILIEUCHUNG - Hoàn Kiếm Kỳ Tình Lục

Ráng chiều lan dần, gió muộn đưa lại khúc ca nhẹ nhàng, như trách móc như quyến luyến, như khóc như than, cứ quanh quẩn trong rừng. Lời ca hết sức réo rắt, giữa sơn cốc bỗng xuất hiện một con tuấn mã. Kị khách là một bạch y thiếu niên giục ngựa băng băng nhằm hướng tiếng ca ban nãy, hình như hắn quyết tâm đuổi theo thiếu nữ vừa hát khúc ca ấy. Nhưng chỉ thấy trời non tịch mịch, sương chiều âm u, thở dài ngâm rằng: - "Dịch thủy tiêu tiêu tây phong lãnh Tráng sĩ. | Lương Vũ Sinh Hoàn Kiếm Kỳ Tình Lục MỤC LỤC 1. Kiếm Ảnh Ca Thanh 2. Khinh Liên Mật Ái 3. Hoang Sơn Kiếm Khí 4. Mai Hoa Thâm Viện 5. Long Tranh Hổ Đầu 6. Phượng Bạc Uyên Phiêu 7. Ngũ Lão Hưng Sư 8. Song Hùng Vận Chưởng 9. Huyết Thù Tri Kỷ 10. Tình Phó Uyển Mạc 11. Si Nam Oán Nữ 12. Phục Hổ Hàng Long 13. Trọng Trọng Oan Nghiệt 14. Thương Tâm Vạn Kiếp Hồi 1 KIẾM ẢNH CA THANH Ráng chiều lan dần gió muộn đưa lại khúc ca nhẹ nhàng như trách móc như quyến luyến như khóc như than cứ quanh quẩn trong rừng. Lời ca hết sức réo rắt giữa sơn cốc bỗng xuất hiện một con tuấn mã. Kị khách là một bạch y thiếu niên giục ngựa băng băng nhằm hướng tiếng ca ban nãy hình như hắn quyết tâm đuổi theo thiếu nữ vừa hát khúc ca ấy. Nhưng chỉ thấy trời non tịch mịch sương chiều âm u thở dài ngâm rằng - Dịch thủy tiêu tiêu tây phong lãnh Tráng sĩ nhất khứ bất phục hoàn Bính tử đãn bằng tam xích kiếm Thâm tình duy hữu phụ hồng nhan Dịch nghĩa - Sông Dịch gió tây thổi vù vù lạnh Tráng sĩ một đi không trở về Liều thân chỉ bằng ba thước kiếm Thâm tình chỉ phụ một hồng nhan Ngâm rồi giục ngựa quay đầu sau lưng không một bóng người con ngựa này là một con tuấn mã phi nuớc đại nhanh như chớp giật thoáng chốc thiếu nữ đã cách xa muôn trùng. Gã thiếu niên tên là Trần Huyền Cơ nhận mênh sư phụ đi giết một tuyệt đại cao thủ mai danh ẩn tích tại Hạ Lan sơn tuy nói y đối với thiếu nữ kia vô tâm dù sau có tình ý đi nữa thì ngay lúc này y cũng quyết không để tiếng ca này cản trở. Song tiếng ca đã khuấy động tâm hồn y đáng tiếc thiếu nữ kia bị núi cao ngăn cách không nghe được một tiếng thở dài nhìn lại thì khóe mắt y đã lấp lánh hai giọt nước. Gió chiều lành lạnh cảnh sắc hoàng hôn càng lúc càng ảm đạm. Trần Huyền Cơ ngẩng đầu trông xa thấy Hạ Lan sơn nơi cao nhân kia phong kiếm quy ẩn trong lòng khẩn trương lập tức quay đầu ngựa nhằm hướng tây thẳng tiến. Ra khỏi cửa cốc là một sơn đạo gập ghềnh Trần Huyền Cơ tâm lí trù trừ tuy đang cưỡi tuấn mã nhưng đêm hôm ở nơi sơn lộ hiểm trở này .

TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.