Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Sức khỏe - Y tế
Văn bản luật
Nông Lâm Ngư
Kỹ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Tài liệu HOT
Tìm
Danh mục
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Y tế sức khỏe
Văn bản luật
Nông lâm ngư
Kĩ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Thông tin
Điều khoản sử dụng
Quy định bảo mật
Quy chế hoạt động
Chính sách bản quyền
0
Trang chủ
Luận Văn - Báo Cáo
Báo cáo khoa học
Báo cáo khoa học: "Bilingual Terminology Mining – Using Brain, not brawn comparable corpora"
TAILIEUCHUNG - Báo cáo khoa học: "Bilingual Terminology Mining – Using Brain, not brawn comparable corpora"
Current research in text mining favours the quantity of texts over their quality. But for bilingual terminology mining, and for many language pairs, large comparable corpora are not available. More importantly, as terms are defined vis-à-vis a specific domain with a restricted register, it is expected that the quality rather than the quantity of the corpus matters more in terminology mining. Our hypothesis, therefore, is that the quality of the corpus is more important than the quantity and ensures the quality of the acquired terminological resources. . | Bilingual Terminology Mining - Using Brain not brawn comparable corpora E. Morin B. Daille Université de Nantes LINA FRE CNRS 2729 2 rue de la Houssinière BP 92208 F-44322 Nantes Cedex 03 morin-e daille-b @ K. Takeuchi Okayama University 3-1-1 Tsushimanaka Okayama-shi Okayama 700-8530 Japan koichi@ K. Kageura Graduate School of Education The University of Tokyo 7-3-1 Hongo Bunkyo-ku Tokyo 113-0033 Japan kyo@ Abstract Current research in text mining favours the quantity of texts over their quality. But for bilingual terminology mining and for many language pairs large comparable corpora are not available. More importantly as terms are defined vis-à-vis a specific domain with a restricted register it is expected that the quality rather than the quantity of the corpus matters more in terminology mining. Our hypothesis therefore is that the quality of the corpus is more important than the quantity and ensures the quality of the acquired terminological resources. We show how important the type of discourse is as a characteristic of the comparable corpus. 1 Introduction Two main approaches exist for compiling corpora Big is beautiful or Insecurity in large collections . Text mining research commonly adopts the first approach and favors data quantity over quality. This is normally justified on the one hand by the need for large amounts of data in order to make use of statistic or stochastic methods Manning and Schutze 1999 and on the other by the lack of operational methods to automatize the building of a corpus answering to selected criteria such as domain register media style or discourse. 664 For lexical alignment from comparable corpora good results on single words can be obtained from large corpora several millions words the accuracy of proposed translation is about 80 for the top 10-20 candidates Fung 1998 Rapp 1999 Chiao and Zweigenbaum 2002 . Cao and Li 2002 have achieved 91 accuracy for the top three candidates
Tâm Thiện
56
8
pdf
Báo lỗi
Trùng lắp nội dung
Văn hóa đồi trụy
Phản động
Bản quyền
File lỗi
Khác
Upload
Tải xuống
đang nạp các trang xem trước
Bấm vào đây để xem trước nội dung
Tải xuống
TÀI LIỆU LIÊN QUAN
Báo cáo khoa học: "Bilingual Terminology Mining – Using Brain, not brawn comparable corpora"
8
41
0
Báo cáo khoa học: "Bilingual Terminology Acquisition from Comparable Corpora and Phrasal Translation to Cross-Language Information Retrieval"
4
61
0
Báo cáo khoa học: "Flow Network Models for Word Alignment and Terminology Extraction from Bilingual Corpora"
7
57
0
Báo cáo khoa học: "Language-independent bilingual terminology extraction from a multilingual parallel corpus"
9
56
0
Báo cáo khoa học: "Automating the Acquisition of Bilingual Terminology"
7
39
0
A deep learning approach to bilingual lexicon induction in the biomedical domain
15
53
1
TÀI LIỆU XEM NHIỀU
Một Case Về Hematology (1)
8
462343
61
Giới thiệu :Lập trình mã nguồn mở
14
26098
79
Tiểu luận: Tư tưởng Hồ Chí Minh về xây dựng nhà nước trong sạch vững mạnh
13
11349
542
Câu hỏi và đáp án bài tập tình huống Quản trị học
14
10553
466
Phân tích và làm rõ ý kiến sau: “Bài thơ Tự tình II vừa nói lên bi kịch duyên phận vừa cho thấy khát vọng sống, khát vọng hạnh phúc của Hồ Xuân Hương”
3
9844
108
Ebook Facts and Figures – Basic reading practice: Phần 1 – Đặng Tuấn Anh (Dịch)
249
8891
1161
Tiểu luận: Nội dung tư tưởng Hồ Chí Minh về đạo đức
16
8507
426
Mẫu đơn thông tin ứng viên ngân hàng VIB
8
8101
2279
Giáo trình Tư tưởng Hồ Chí Minh - Mạch Quang Thắng (Dành cho bậc ĐH - Không chuyên ngành Lý luận chính trị)
152
7758
1792
Đề tài: Dự án kinh doanh thời trang quần áo nữ
17
7273
268
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
Báo cáo khoa học
Bilingual Terminology Mining
Using Brain
brawn comparable corpora
báo cáo khoa học
mô hình ngôn ngữ
xử lý ngôn ngữ tự nhiên
BMC Bioinformatics
Bilingual lexicon induction
Medical terminology
Representation learning
Biomedical text mining
Bài giảng Xử lý ngôn ngữ tự nhiên
Ngôn ngữ tự nhiên
Kỹ thuật lập trình
Xử lý nhập nhằng ngữ nghĩa
Xử lý ngữ nghĩa
Xử lý ngôn ngữ
Natural Language Processing
Ngôn ngữ lập trình
Nhập nhằng cấu trúc
Tri thức về ngôn ngữ
Mô hình n gram
Dịch máy
Phương pháp dịch máy
Hiểu ngôn ngữ
Phân tích ngữ nghĩa
Phân loại tin tự động
Biểu diễn vị từ
Thuộc tính về sự kiện
Thuộc tính về sự kiện
Mô hình ngôn ngữ Google Book N grams
Mô hình ngôn ngữ KenLM
Phương pháp làm mịn
Tách từ tiếng Việt
Gán nhãn từ loại
Phân tích cú pháp
Nghĩa từ vựng
Phân giải nhập nhằng từ
Phân loại văn bản
Lexical chain
Phản hồi thông tin
Bài toán PTCP
Cấu trúc ngữ pháp
Phân tích cú pháp xác suất
CKY kết hợp xác suất
Văn phạm phi ngữ cảnh xác suất
Hình thái học
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
B2B Content Marketing: 2012 Benchmarks, Budgets & Trends
17
229
3
28-12-2024
Đóng mới oto 8 chỗ ngồi part 9
10
179
3
28-12-2024
báo cáo hóa học:" Increased androgen receptor expression in serous carcinoma of the ovary is associated with an improved survival"
6
156
3
28-12-2024
Chương 10: Các phương pháp tính quá trình quá độ trong mạch điện tuyến tính
57
235
7
28-12-2024
báo cáo hóa học:" Quality of data collection in a large HIV observational clinic database in sub-Saharan Africa: implications for clinical research and audit of care"
7
154
4
28-12-2024
Giáo án điện tử tiểu học môn lịch sử: Cách mạng mùa thu
39
165
1
28-12-2024
Sử dụng mô hình ARCH và GARCH để phân tích và dự báo về giá cổ phiếu trên thị trường chứng khoán
24
1073
2
28-12-2024
Đề tài " Dự báo về tác động của Tổ chức Thương mại Thế giới WTO đối với các doanh nghiệp xuất khẩu vừa và nhỏ Việt Nam – Những giải pháp đề xuất "
72
187
2
28-12-2024
Báo cáo nghiên cứu khoa học " Sự nhất quán phát triển kinh tế thị trường XHCN trong xây dựng xã hội hài hoà của Trung Quốc và đổi mới của Việt Nam "
8
145
1
28-12-2024
IT Audit: EMC’s Journey to the Private Cloud
13
158
1
28-12-2024
TÀI LIỆU HOT
Mẫu đơn thông tin ứng viên ngân hàng VIB
8
8101
2279
Giáo trình Tư tưởng Hồ Chí Minh - Mạch Quang Thắng (Dành cho bậc ĐH - Không chuyên ngành Lý luận chính trị)
152
7758
1792
Ebook Chào con ba mẹ đã sẵn sàng
112
4409
1371
Ebook Tuyển tập đề bài và bài văn nghị luận xã hội: Phần 1
62
6293
1266
Ebook Facts and Figures – Basic reading practice: Phần 1 – Đặng Tuấn Anh (Dịch)
249
8891
1161
Giáo trình Văn hóa kinh doanh - PGS.TS. Dương Thị Liễu
561
3843
680
Giáo trình Sinh lí học trẻ em: Phần 1 - TS Lê Thanh Vân
122
3920
609
Giáo trình Pháp luật đại cương: Phần 1 - NXB ĐH Sư Phạm
274
4718
565
Tiểu luận: Tư tưởng Hồ Chí Minh về xây dựng nhà nước trong sạch vững mạnh
13
11349
542
Bài tập nhóm quản lý dự án: Dự án xây dựng quán cafe
35
4510
490
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.