TAILIEUCHUNG - Chữ Nôm : Nguồn gốc - Cấu tạo - Diễn biến part 3

Tham khảo tài liệu 'chữ nôm : nguồn gốc - cấu tạo - diễn biến part 3', khoa học xã hội, lịch sử văn hoá phục vụ nhu cầu học tập, nghiên cứu và làm việc hiệu quả | mạt mắt nữ là ái gái vò là trưưng cá chang cỏ . Điêu ấy chi chúng tô rằng đối với nhũng chù Hân ay thi im thời Nguyên và âm thời Minh gióng nhau thôi. Trong 716 từ chúng tỏi thấy có 22 lử mà chừ Hán Ùng đe thích nghĩa giống hệt chừ nòm của ta. lức là r V Lan ăm thiêu lại cao xa ba một canh giảj cung bài câu kỉ in muốn anh em thợ đà Ị bún chùn mau Cỏ 11 từ nhiìng chừ Hân dùng đẻ thích nghĩa gan gi ổng chữ Nôm là o n Thảng sao máy CÓ lổi trên vun Irong giữa Sấm sèl đắt núi nước lăg sáu can trong nước đục hai bốn nám bảg lủm chiu mưừi mỉíg trau kỳ nam trâu nái on9 đuôi lủng muòng sảnh khói nôi bủa no lui vũ mói nấu Tỏng nam Bảng những chừ Hãn lũng lẻ lInch nghia lán ờ trên ì ỈẾ 4 Õ ị 44 ty á Ế a l h -Ểt Á ứí 4 4 ỏ fỉửj - 4. F -T - ít 4 -4- O đày cung vậy SO dì co nhũng diêu tương lự như rèn là bu i dổi vói những chừ Handling dì thích nghía am thôi Minh so vời âm hãn-viẹl không xa each nhau iìm mà lìm thời Minh so với âm thời Nguyen Illi gìùi ihau. Tù thòi Dõng Han qua thơi Luc Irieu. nhal la den hòi Dường la thoi mà chừ Hãn được Iruven bá lưong dổi rộng rài tren dal nước la những người I Tung-quóc lôi bật nhái là Sì Nhicp cuối thời Dỏng Hãn - dạy Chilian lai da lừng dũng chừ Hán dọc theo liêng nói thường X ủa họ mà ghi àm liếng Viột họ phai dimgdẻgiải nghĩa ung nhu ó the kv x II sau nàv các giáo sì thiên chúa giao dà dùng chữ la-linh mà dạt ra van quốc ngiT de àm lọi khi truyền giao của họ. Cách thích nghĩa cùa 1Ọ hản lậ cũng Ihco phương pháp cùa Tran irong-rung lác giả sách Sir Giao-châii thi ỉàp vù cua lác gia ách ỉỉoa Di dịch ngừ dời sau O Ihoi Duong thì co ihièn họ dùng chừ 1 lún dọc theo àm Dưong gan o i ìin hân-việt lòi sau. Tư khi các truờng học chư an lược mớ rộng nhai la trong các nhà chua các thay Lạy học chù Hán người Việt hán la dùng each thích Ighĩa ấy rộng ra de giúp cho học trò de nhớ. .ách lùng ngừ àm của một ngôn ngừ de biêu diễn ngừ âm ủa một ngôn ngừ khác cổ nhiên là không the di đến cl quả mười phan phù họ-p mà phải sai dị íl nhiều. Người Việt-nam

TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.