TAILIEUCHUNG - Vạn Huê Lầu diễn nghĩa - Hồi 26

Vạn Huê Lầu diễn nghĩa Tác giả: Khuyết Danh hồi thứ hai mươi sáu Bấy giờ Địch Thanh tuân lệnh ra đi đánh dẹp Đại Lang sơn, để Trương Trung, Lý Nghĩa làm tiên phuông dẫn quân đi trước. Khi đến Yến Tử hà thì thấy xa xa có một đội quân kéo đến. Lý Nghĩa nói với Trương Trung: - Nhị ca! Sao lại có đạo binh nào kéo đến đây vậy? Trương Trung nói: - Hay là binh của Tây Hạ bị thua hôm trước, bây giờ nhóm họp lại chăng? Lý Nghĩa nói: - May quá! Hôm trước. | Vạn Huê Lầu diễn nghĩa Tác giả Khuyết Danh hồi thứ hai mươi sáu Bấy giờ Địch Thanh tuân lệnh ra đi đánh dẹp Đại Lang sơn để Trương Trung Lý Nghĩa làm tiên phuông dẫn quân đi trước. Khi đến Yến Tử hà thì thấy xa xa có một đội quân kéo đến. Lý Nghĩa nói với Trương Trung - Nhị ca Sao lại có đạo binh nào kéo đến đây vậy Trương Trung nói - Hay là binh của Tây Hạ bị thua hôm trước bây giờ nhóm họp lại chăng Lý Nghĩa nói - May quá Hôm trước đại ca đã lập được công lớn rồi nay anh em ta cũng nhân cơ hội này kiếm chút đỉnh. Trương Trung nói - Vậy thì chúng ta phải ráng một phen để phô trương uy danh. Nói rồi liền giục binh đến. Chẳng bao lâu hai đạo quân gặp nhau. Trương Trung nạt lớn - Loài phản tặc Các ngươi đem binh đi đâu đó Ngưu Kiện thấy Trương Trung và Lý Nghĩa thì biết là bộ hạ của Địch Thanh bèn nghiêng mình thi lễ và nói - Tôi muốn đến Tam Quan mà quy hàng Nguyên soái chớ không phải phản tặc đâu. Trương Trung nói - Ngươi nói ngươi không phải phản tặc thế ra ngươi là cường đạo chăng Ngưu Kiện nói - Khi trước tôi vẫn là cường đạo mà bây giờ tôi đã thôi rồi . Trương Trung hỏi - Ngươi là cường đạo ở đâu hay là ở Ma Bàng sơn. Ngưu Kiện nói - Phải . Trương Trung Lý Nghĩa nghe nói nổi giận mắng - Té ra ngươi là cường đạo ở Ma Bàng sơn trước đã cướp chinh y của anh em ta làm cho đại ca ta thiếu chút nữa mất mạng. Nay ta gặp ngươi đây thì quả là gặp cựu thù rồi. Nói rồi vung đao chém Ngưu Kiện. Ngưu Kiện đỡ đao ra rồi nói . - Xin tướng quân bớt giận để tôi phân rõ một đôi điều cho tướng quân nghe. Vả chuyện Vạn Huê Lầu Diễn Nghĩa Trang 1 đoạt chinh y đó không phải là tại tôi ấy là tại Tôn Vân sai người đem thơ và lễ vật đến cậy tôi làm như vậy đặng trả thù. Khi ấy tôi nghe lầm đến sau nghĩ lại ăn năn thì chuyện đã lỡ. Nay tôi đem chinh y trả lại cho Dương Nguyên soái xin tướng quân làm ơn dắt tôi đến ra mắt. Trương Trung hỏi . - Vậy ngươi tên họ là chi Ngưu Kiện nói - Tôi là Ngưu Kiện. Trương Trung hỏi - Còn một người nữa ở đâu Ngưu Kiện nghe hỏi thì nghĩ thầm - Nếu ta tỏ

TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.