TAILIEUCHUNG - Đối chiếu ý nghĩa hàm ngôn của các từ chỉ màu sắc trong thành ngữ tiếng Anh và tiếng Việt

Bài viết tiến hành so sánh ý nghĩa hàm ngôn của từ chỉ màu sắc trong tiếng Việt và tiếng Anh. Hai câu hỏi nghiên cứu được đặt ra là: 1) Ý nghĩa hàm ngôn của các từ chỉ màu sắc trong tiếng Việt và tiếng Anh là gì; 2) Có những điểm nào giống và khác nhau giữa ý nghĩa hàm ngôn của các từ chỉ màu sắc trong tiếng Việt và tiếng Anh. | N G 6 N N G C & Bfn S 6 N G s i 12 (242)-201S DOI CHIEU Y NGHIA HAM NGON CUA CAC T f CHI MAU SAC TRONG THANH NGU" TIENG ANH VA TIENG VIET A CONTRASTIVE ANALYSIS ON THE CONNOTATIONAL MEANING OF COLOUR WORDS IN ENGLISH AND VIETNAMESE IDIOMS N G 6 T H I K H A N H NGQC (ThS; D«i hfc Ngo^i ngO', SHQG H i Nfl) Abstract; The researcher's underlymg aim in carrying out this research is to discuss the connotational meaning of colour words in Vietnamese and English idioms. Five basic colours in life are mentioned in this study including black, white, blue, red and green. Through the comparison between two languages, I hope to find out the effect of Vietnamese perception of colours to the understanding of meaning of colours in English idioms. Hopefully, the result of this study will help students to define and overcome some difUculties in studying English idoms containing colours. Key words: contrastive analysis; connotational meaning; colour words; English idioms. $t vande mlnh bd io choing dii miu den. V11fal,miu B^i vi^ n^y tien hinh so sdnh ^ n^uk h ^ den mang sic Ihii ^ nghia chl svr den tli, xiu xa nggn dh ti}t chi m ^ s9c tn»ig tieng Viet vi t i ^ Sic thii f ngfaJa niy dugc bilufai^flidngqua Anh. Hai c&l hdi n ^ ^ c ^ dui^ d$t ra li 1) Y cic Ihinh ngfi tilng Anh nhu: black market (cit) nghm him ngdn cua cic t£r chl miu sic liong t i ^ den;flijtiudng budn bin bit hop phip); iJodJU Vl$t vi nlng Anh li gi?; 2) 06 nhOng di&n nio (danh sich d^), black sheep (t^mh vidn ci ts^ giong vi khic nhau giQa y n^ilB him ngdn cOa cic khic vdi nhftng ngudi cdn 1^ trong gia dlih), tik dli miu sic tiong tieng Vi$t vi ti&ig Anh? black mark (vk Sen, vk iiho), a black diiy (m^ Tu Ii$u du^c gidi h^n tiong cic thinh ng&, ngiy xui qu^, den ddi),. cic tS hpp c6 tinh thinh ngQ (gQi chung li thinh Trong tilng Vidt, cung cd Ifai bit g ^ sic U ngO:): tien hinh thu th$p cic diinh ngfi chfta ti ;^ nghb tuong tv nhuviy, vidy: doi trdng tu^ chl miu sic trong tir diln hay tiong cic sich hgc den;

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.