TAILIEUCHUNG - Ebook Đội thám hiểm Gram Gram - Tập 2

Tập thứ 2 cuốn sách "Đội thám hiểm Gram Gram" sẽ bắt đầu những cuộc chạm trán nảy lửa hơn của 3 nhóc Gun, Bitna và Pio với các Grammpet xảo quyệt hơn những tên cùi bắp gặp ở tập đầu. Liệu các nhóc có thể vượt qua sự tấn công của những tên Grammpet này không, tập 2 cuốn sách Đội thám hiểm Gram Gram dưới đây. | Ban đầu khi tôi nói sẽ cho ra cuốn sách dạy . tiếng Anh bằng truyện tranh mọi người xung quanh đều nhìn tôi với con mắt kì lạ. Việc họ nghi .Ị 1 ngờ cũng dễ hiểu thôi vì một giáo sư khoa Anh Ngữ ở trường đại học lại quả quyết viết truyện tranh cho trẻ em. Mà nhắc đến truyện tranh thì tính hài hước thú vị phải đặt lên hàng đầu bởi vậy họ cũng lo lắng liệu cuốn sách này có trở thành bài giảng ngữ pháp nhàm chán khô khan của ông thầy cứng nhắc hay không. Lý do tôi quyết tâm viết cuốn sách ngữ pháp tiếng Anh dưới dạng truyện tranh là do cậu con trai học lớp 4 của tôi. Dù con tôi học tiếng Anh từ nhỏ nhưng cháu chỉ học thuộc như một con vẹt nên không thấy tiếng Anh có gì thú vị. Tôi đã nghĩ liệu có cách nào giúp các em tiếp nhận tiếng Anh một cách tự nhiên và dễ dàng như tiếng mẹ đẻ không. Tôi muốn các em cảm nhận được rằng giống như tiếng mẹ đẻ thể hiện suy nghĩ của người dân nước ta tiếng Anh cũng thể hiện suy nghĩ của người Mỹ người Anh vậy. Tóm lại tiếng Anh tuyệt đối không phải chỉ là một môn học lấy điể m trên lớp. Việc biết được người nói tiếng Anh chú trọng vào điều gì phương thức giao tiếp của người nói tiếng Anh khác gì với chúng ta sẽ giúp ích đáng kể trong việc học tiếng Anh một cách đúng đắn. Bởi lẽ chúng ta khó có thể hiể u ngọn ngành nếu chỉ học thuộc máy móc những kiến thức kiể u như trật tự từ trong tiếng Anh khác với tiếng mẹ đẻ như thế nào luôn phải phân biệt rõ số ít và số nhiều ra sao hay cần sử dụng các thì đa dạng theo thời điể m nói. Tập hợp của những điểm khác biệt đó chính là ngữ pháp. Thế nhưng nếu nhìn vào những quyể n sách ngữ pháp bày bán trong nhà sách dù là sách dành cho trẻ em đi chăng nữa thì trong đó cũng đầy rẫy thuật ngữ tiếng Hán khó hiể u. Họ chỉ làm cho khổ sách to lên bằng cách chèn thêm những hình ảnh sặc sỡ bắt mắt nhưng bản chất của chúng vẫn là cuốn sách ngữ pháp khó hiể u giản lược từ sách giành cho người lớn. Một vài người cho rằng trẻ nhỏ không cần biết ngữ pháp tiếng Anh cũng được. Cũng có người cho rằng nếu cho trẻ nghe

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.