Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Sức khỏe - Y tế
Văn bản luật
Nông Lâm Ngư
Kỹ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Tài liệu HOT
Tìm
Danh mục
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Y tế sức khỏe
Văn bản luật
Nông lâm ngư
Kĩ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Thông tin
Điều khoản sử dụng
Quy định bảo mật
Quy chế hoạt động
Chính sách bản quyền
0
Trang chủ
Luận Văn - Báo Cáo
Báo cáo khoa học
Báo cáo khoa học: "Paraphrasing with Bilingual Parallel Corpora"
TAILIEUCHUNG - Báo cáo khoa học: "Paraphrasing with Bilingual Parallel Corpora"
Previous work has used monolingual parallel corpora to extract and generate paraphrases. We show that this task can be done using bilingual parallel corpora, a much more commonly available resource. Using alignment techniques from phrasebased statistical machine translation, we show how paraphrases in one language can be identified using a phrase in another language as a pivot. We define a paraphrase probability that allows paraphrases extracted from a bilingual parallel corpus to be ranked using translation probabilities, and show how it can be refined to take contextual information into account. . | Paraphrasing with Bilingual Parallel Corpora Colin Bannard Chris Callison-Burch School of Informatics University of Edinburgh 2 Buccleuch Place Edinburgh EH8 9LW callison-burch @ Abstract Previous work has used monolingual parallel corpora to extract and generate paraphrases. We show that this task can be done using bilingual parallel corpora a much more commonly available resource. Using alignment techniques from phrasebased statistical machine translation we show how paraphrases in one language can be identified using a phrase in another language as a pivot. We define a paraphrase probability that allows paraphrases extracted from a bilingual parallel corpus to be ranked using translation probabilities and show how it can be refined to take contextual information into account. We evaluate our paraphrase extraction and ranking methods using a set of manual word alignments and contrast the quality with paraphrases extracted from automatic alignments. 1 Introduction Paraphrases are alternative ways of conveying the same information. Paraphrases are useful in a number of NLP applications. In natural language generation the production of paraphrases allows for the creation of more varied and fluent text Iordanskaja et al. 1991 . In multidocument summarization the identification of paraphrases allows information repeated across documents to be condensed McKeown et al. 2002 . In the automatic evaluation of machine translation paraphrases may help to alleviate problems presented by the fact that there are often alternative and equally valid ways of translating a text Pang et al. 2003 . In question answering discovering paraphrased answers may provide additional evidence that an answer is correct Ibrahim et al. 2003 . In this paper we introduce a novel method for extracting paraphrases that uses bilingual parallel corpora. Past work Barzilay and McKeown 2001 Barzilay and Lee 2003 Pang et al. 2003 Ibrahim et al. 2003 has examined the use of monolingual
Quốc Hùng
70
8
pdf
Báo lỗi
Trùng lắp nội dung
Văn hóa đồi trụy
Phản động
Bản quyền
File lỗi
Khác
Upload
Tải xuống
đang nạp các trang xem trước
Bấm vào đây để xem trước nội dung
Tải xuống
TÀI LIỆU LIÊN QUAN
Báo cáo khoa học: "Automatic Paraphrasing in Essay Format"
16
50
0
Báo cáo khoa học: "Combining Multiple Resources to Improve SMT-based Paraphrasing Model∗"
9
63
0
Báo cáo khoa học: "Paraphrasing with Bilingual Parallel Corpora"
8
64
0
Báo cáo khoa học: "Paraphrasing Using Given and New Information in a Question-Answer System"
6
65
0
TOEFL® iBT Tips
1
62
0
Employing the Quillbot application in order to sharpen paraphrasing skills in writing academic essays for English majored students at the school of Foreign languages - Thai Nguyen University
9
8
1
Paraphrasing and Translation - part 1
1
47
0
Paraphrasing and Translation - part 2
1
39
0
Paraphrasing and Translation - part 3
1
41
0
Paraphrasing and Translation - part 4
1
44
0
TÀI LIỆU XEM NHIỀU
Một Case Về Hematology (1)
8
462295
61
Giới thiệu :Lập trình mã nguồn mở
14
24942
79
Tiểu luận: Tư tưởng Hồ Chí Minh về xây dựng nhà nước trong sạch vững mạnh
13
11287
542
Câu hỏi và đáp án bài tập tình huống Quản trị học
14
10513
466
Phân tích và làm rõ ý kiến sau: “Bài thơ Tự tình II vừa nói lên bi kịch duyên phận vừa cho thấy khát vọng sống, khát vọng hạnh phúc của Hồ Xuân Hương”
3
9791
108
Ebook Facts and Figures – Basic reading practice: Phần 1 – Đặng Tuấn Anh (Dịch)
249
8876
1160
Tiểu luận: Nội dung tư tưởng Hồ Chí Minh về đạo đức
16
8467
426
Mẫu đơn thông tin ứng viên ngân hàng VIB
8
8090
2279
Giáo trình Tư tưởng Hồ Chí Minh - Mạch Quang Thắng (Dành cho bậc ĐH - Không chuyên ngành Lý luận chính trị)
152
7474
1763
Đề tài: Dự án kinh doanh thời trang quần áo nữ
17
7190
268
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
Báo cáo khoa học
Paraphrasing
Bilingual Parallel Corpora
Colin Bannard Chris Callison Burch
báo cáo khoa học
mô hình ngôn ngữ
xử lý ngôn ngữ tự nhiên
Automatic Paraphrasing in Essay Format
Mechanical Translation and Computational Linguistics
Sheldon Klein
báo cáo ngôn ngữ
ngôn ngữ tự nhiên
Combining Multiple Resources
Improve SMT based Paraphrasing Model
Shiqi Zhao
Paraphrasing Using Given
New Information
Question Answer System
scientific reports
model language
process natural language
Reading Section
TOEFL iBT Reading
Listening Skills
Witing Task Types
Paraphrasing Question
Transition Words and Phrases
Academic writing
Writing capacity
Quillbot application
English writing
English Language majors
luyện dịch tiếng anh
kỹ năng học tiếng anh
bí quyết học tiếng anh
mẹo học tiếng anh
phương pháp học tiếng anh
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
báo cáo hóa học:" Increased androgen receptor expression in serous carcinoma of the ovary is associated with an improved survival"
6
150
3
27-11-2024
Hướng dẫn chế độ dinh dưỡng cho người bệnh viêm khớp
5
159
2
27-11-2024
Giáo án điện tử tiểu học môn lịch sử: Cách mạng mùa thu
39
157
1
27-11-2024
Báo cáo y học: "The Factors Influencing Depression Endpoints Research (FINDER) study: final results of Italian patients with depressio"
9
139
1
27-11-2024
Word Games with English 1
65
130
1
27-11-2024
báo cáo khoa học: "Malignant peripheral nerve sheath tumor arising from the greater omentum: Case report"
4
135
1
27-11-2024
Báo cáo nghiên cứu khoa học " Sự nhất quán phát triển kinh tế thị trường XHCN trong xây dựng xã hội hài hoà của Trung Quốc và đổi mới của Việt Nam "
8
138
1
27-11-2024
Chủ đề 3 : SỰ CÂN BẰNG CỦA VẬT RẮN (4 tiết)
9
199
1
27-11-2024
The Ombudsman Enterprise and Administrative Justice
309
133
0
27-11-2024
Sáng kiến kinh nghiệm môn mỹ thuật
5
163
1
27-11-2024
TÀI LIỆU HOT
Mẫu đơn thông tin ứng viên ngân hàng VIB
8
8090
2279
Giáo trình Tư tưởng Hồ Chí Minh - Mạch Quang Thắng (Dành cho bậc ĐH - Không chuyên ngành Lý luận chính trị)
152
7474
1763
Ebook Chào con ba mẹ đã sẵn sàng
112
4366
1369
Ebook Tuyển tập đề bài và bài văn nghị luận xã hội: Phần 1
62
6158
1259
Ebook Facts and Figures – Basic reading practice: Phần 1 – Đặng Tuấn Anh (Dịch)
249
8876
1160
Giáo trình Văn hóa kinh doanh - PGS.TS. Dương Thị Liễu
561
3791
680
Giáo trình Sinh lí học trẻ em: Phần 1 - TS Lê Thanh Vân
122
3909
609
Giáo trình Pháp luật đại cương: Phần 1 - NXB ĐH Sư Phạm
274
4620
562
Tiểu luận: Tư tưởng Hồ Chí Minh về xây dựng nhà nước trong sạch vững mạnh
13
11287
542
Bài tập nhóm quản lý dự án: Dự án xây dựng quán cafe
35
4455
490
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.