TAILIEUCHUNG - Phong Kiếm Xuân Thu HỒI 10

Phong Kiếm Xuân Thu Dịch Giả: Tô Chẩn Hồi Thứ Mười Ý gươm linh giết tan Yên tướng, Dùng phép ma đá liệng binh Tần. Nói về Tôn Yên nghe nói bửu kiếm, thì biết là lợi hại, bèn dừng ngựa ngước mặt lên xem, ngó thấy bửu kiếm nhắm ngay đầu bay lại, hồn phi phách tán, Ban Báo chạy sau kêu lớn rằng: "Tiểu chủ sao không quất ngựa vọt tới, mà bắt sống thằng Tần tặc, đặng có trả thù cho thái lão gia, vì sao mà dừng ngựa đứng ngó trân trân đó vậy". Tôn Yên nói:. | Phong Kiếm Xuân Thu Dịch Giả Tô Chẩn Hồi Thứ Mười Ý gươm linh giết tan Yên tướng Dùng phép ma đá liệng binh Tần. Nói về Tôn Yên nghe nói bửu kiếm thì biết là lợi hại bèn dừng ngựa ngước mặt lên xem ngó thấy bửu kiếm nhắm ngay đầu bay lại hồn phi phách tán Ban Báo chạy sau kêu lớn rằng Tiểu chủ sao không quất ngựa vọt tới mà bắt sống thằng Tần tặc đặng có trả thù cho thái lão gia vì sao mà dừng ngựa đứng ngó trân trân đó vậy . Tôn Yên nói Bửu kiếm tới kìa mạng ta phải chết trước rồi . Ban Báo nói Sợ gì bửu kiếm ở đâu bây giờ . Tôn Yên lấy tay chỉ nói Kia kìa không phải bửu kiếm hay sao Ban Báo ngước mặt lên thấy trong vầng mây có ngọn bửu kiếm sáng ngời cách đầu chẳng xa liền nói không xong rồi thôi phải chạy cho mau. Tôn Yên nói Phải hễ là phép thuật tà ma chạy khỏi trăm bước thì không hề chi . Bèn quày ngựa nhắm cửa thành Dịch Châu chạy tuốt. Ban Báo quất ngựa chạy theo. Lúc ấy bửu kiếm ở giữa thinh không xoay vần nhắm ngay Tôn Yên rớtxuống. Vốn Tôn Yên là sao kim tinh trên thượng giới đầu thai có mạng làm vua ba năm sáu tháng nơi nước Triệu đất Hàng Đang thì làm sao hại va cho đặng Lúc ấy bửu kiếm bay xuống tới đầu Tôn Yên tức thì nơi nê hườn hiện ra một con rồng vàng năm móng mà đỡ cây gươm vẫn gươm ấy là như ý bửu bối bị rồng vàng ngăn đỡ liền bay vẹt ra xảy đâu Ban Báo chạy tới vừa gặp ngọn gươm chặt một cái đứt làm hai đoạn. Tôn Yên nghe sau lưng có tiếng vang rân xoay đầu ngó thấy Ban Báo bị bửu kiếm té nhào xuống đất lòng rất thương xót nước mắt như mưa khá tiếc thay một viên hảo hớn chết nơi tay Tần tặc Tôn Yên chẳng dám diên trì giục ngựa chạy qua điếu kiều kêu quân giữ thành mở cửa quân tuần thành nhìn biết Tôn Yên liền chạy vào báo cùng Chiêu Vương nhứt điện cho vào. Nói về Chiêu Vương cùng Khuất Sảng ở nơi Địch lầu đang lo kế giữ thành bỗng nghe nói Tôn Yên về đến Khuất Sảng đến thành tiếp rước. Tôn Yên ngó thấy Chiêu Vương bèn quỳ lạy ra mắt. Chiêu Vương rất mừng nói Ngự sanh hãy đứng dậy chẳng hay việc cầu cứu ra thế nào Tôn Yên tâu rằng Nhờ hồng .

TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.