Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Sức khỏe - Y tế
Văn bản luật
Nông Lâm Ngư
Kỹ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Tài liệu HOT
Tìm
Danh mục
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Y tế sức khỏe
Văn bản luật
Nông lâm ngư
Kĩ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Thông tin
Điều khoản sử dụng
Quy định bảo mật
Quy chế hoạt động
Chính sách bản quyền
0
Trang chủ
Khoa Học Xã Hội
Ngôn ngữ học
Các phương tiện biểu hiện tính giả định phản thực (counterfactual) ở câu điều kiện tiếng Việt (đối chiếu với tiếng Nhật)
TAILIEUCHUNG - Các phương tiện biểu hiện tính giả định phản thực (counterfactual) ở câu điều kiện tiếng Việt (đối chiếu với tiếng Nhật)
Giả định phản thực là một thuộc tính ngữ nghĩa của điều kiện. Nó được xem là loại biểu hiện mức độ cao nhất của tính giả định và được nhiều công trình nghiên cứu về câu điều kiện đề cập đến. Trong tiếng Việt, nghĩa giả định phản thực vẫn chưa được làm rõ mặc dù các nhà nghiên cứu đều thấy rằng có những điều kiện có khả năng trở thành hiện thực. Tiếng Việt có hình thức riêng để đánh dấu phạm trù phản sự thật không, hay có sự nhập nhằng về mặt hình thức với câu điều kiện giả định giả thiết. Để giải đáp những nghi vấn trên, bài viết đối chiếu với cách biểu hiện phạm trù ngữ nghĩa này trong câu điều kiện tiếng Nhật. Mời các bạn cùng xem và tham khảo. | CÁC PHƯƠNG TIỆN BIỂU HIỆN TÍNH GIẢ ĐỊNH PHẢN THỰC COUNTERFACTUAL ở CÂU ĐIỂU KIỆN TIÊNG VIỆT ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG NHẬT Lê Thị Minh Hằng Giả định phản thực là một thuộc tính ngữ nghĩa của điều kiện. Nó đuợc xem là loại biểu hiện mức độ cao nhất của tính giả định hypotheticaỉity và được nhiều công trình nghiên cứu về câu điều kiện đề cập đến. Riêng trong trường hợp tiếng Việt nghĩa giá định phán thực vẫn chưa được làm rõ mặc dù các nhà nghiên cứu dều thấy ràng có những điều kiện ỏ Ml có kha năng trở thành hiện thực và có những điều kiện không bao giờ có thể trỏ thành hiện thực. Trong Nghiên cứu Ngữ pháp tiếng Việt 1997 Nguyễn Kim Thản đâ nói râ t rõ rằng mệnh đẽ phụ điểu kiện là một đoạn câu biểu thị một giả thiết bao gồm câ những diều kiện không nhất định có thật 12 590 Liên quan đên phạm trù giả định phản thực trong cáu điểu kiện các nhà ngôn ngữ học vẫn bất đồng nhau vê vân đê có hay không có những phương tiện hình thức đánh dấu phạm trù Khoa Việt Nam học và Tiêng Việt cho người nước ngoài. Trường ĐHKHXH NV - ĐHQG . 202 này. Trong đó đáng chú ý hơn cả là những khẳng định của Anna Wierzbicka theo bà ngôn ngữ nào cũng có hình thức riêng để đánh dấu nó1 và nó luôn có thể được truyền đạt một cách minh bạch 2 51 . Trái lại Comrie cho rằng không có ngôn ngữ nào có hình thức đặc biệt để đánh dấu phản sự thật. Và khác với quan niệm truyền thống - thừa nhận có ranh giới dứt khoát giũa các loại giả thiêt hay phản sự thật Comrie cho rằng trong thực tế tính giả định là một thể liên tục continuum với ranh giới không rõ ràng giữa các loại đã nêu trên 4 88 Tiếng Việt riêng trong phạm trù ngữ nghĩa này có phải là một cứ liệu minh họa cho lập luận của A. Wierzbicka không Cụ thể hơn tiêng Việt có hình thức riêng để đánh dấu phạm trù phản sự thật không Hay có sự nhập nhàng về mặt hình thức với câu điều kiện giả định giả thiết2 theo quan điểm của Comrie Đồng thời với việc giải đáp nhũng câu hỏi trên chúng tôi cũng sẽ đốì chiếu với cách biếu hiện phạm trù ngữ nghĩa này trong câu .
Lâm Trường
259
21
pdf
Báo lỗi
Trùng lắp nội dung
Văn hóa đồi trụy
Phản động
Bản quyền
File lỗi
Khác
Upload
Tải xuống
đang nạp các trang xem trước
Không thể tạo bản xem trước, hãy bấm tải xuống
Tải xuống
TÀI LIỆU LIÊN QUAN
Giả thuyết về sự can thiệp của ngôn ngữ mẹ đẻ trong việc sử dụng các hình thức nối “TARA, BA, NARA” trong câu giả định giả thuyết và giả định phản thực tiếng Nhật của sinh viên Việt Nam
5
147
0
Các phương tiện biểu hiện tính giả định phản thực (counterfactual) ở câu điều kiện tiếng Việt (đối chiếu với tiếng Nhật)
21
185
9
Bài giảng Các quy định pháp luật Việt Nam về quyền tác giả và quyền liên quan
76
119
1
Một vài suy nghĩ về khái niệm hàng giả trong bối cảnh cuộc chiến chống hàng giả và bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ tại Việt Nam
10
93
1
Bài giảng Kiểm định giả thuyết - Đinh Công Khải –
22
52
1
Bài giảng Xác suất thống kê: Bài 11 - Kiểm định giả thuyết (Tiếp)
10
119
0
Bài giảng Lý thuyết xác suất và thống kê trong y học - Chương 6: Kiểm định giả thuyết thống kê
35
46
1
Bài giảng Kiểm định giả thuyết - Hoàng Thị Hải Vân
23
146
1
Bài giảng Thống kê kinh tế - Chương 7: Kiểm định giả thuyết
8
95
0
Bài giảng Bản quyền tác giả cho các Thẩm phán các quy định quốc tế về bản quyền tác giả
14
114
0
TÀI LIỆU XEM NHIỀU
Một Case Về Hematology (1)
8
461886
55
Giới thiệu :Lập trình mã nguồn mở
14
22719
61
Tiểu luận: Tư tưởng Hồ Chí Minh về xây dựng nhà nước trong sạch vững mạnh
13
10905
530
Câu hỏi và đáp án bài tập tình huống Quản trị học
14
10083
447
Phân tích và làm rõ ý kiến sau: “Bài thơ Tự tình II vừa nói lên bi kịch duyên phận vừa cho thấy khát vọng sống, khát vọng hạnh phúc của Hồ Xuân Hương”
3
9540
104
Ebook Facts and Figures – Basic reading practice: Phần 1 – Đặng Tuấn Anh (Dịch)
249
8301
1127
Tiểu luận: Nội dung tư tưởng Hồ Chí Minh về đạo đức
16
8248
423
Mẫu đơn thông tin ứng viên ngân hàng VIB
8
7867
2220
Đề tài: Dự án kinh doanh thời trang quần áo nữ
17
6711
253
Vật lý hạt cơ bản (1)
29
5793
88
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
Ngôn ngữ học
Giả định phản thực
Câu điều kiện tiếng Việt
Phương tiện biểu biện giả định phản thực
Ngữ pháp tiếng Việt
Câu điều kiện giả định
Câu giả định giả thiết
Cấu trúc câu tiếng Việt
Tạp chí Khoa học
Tạp chí Ngôn ngữ
Ngôn ngữ mẹ đẻ
Câu giả định giả thuyết
Câu giả định phản thực tiếng Nhật
Cấu trúc nếu
thì trong tiếng Việt
Câu cảm thán
Câu cầu khiến
Câu nghi vấn
Câu trần thuật
Cấu trúc câu trong tiếng Việt
Cấu trúc câu trong tiếng Anh
Cấu trúc câu
Phân tích cấu trúc câu
Văn bản chuyên ngành tiếng Pháp
Dịch thuật văn bản chuyên ngành kiến trúc
Ngành kiến trúc xây dựng
Phương pháp dạy học câu tiếng Việt
Dạy học câu tiếng Việt
Ngữ pháp câu tiếng Việt
Phân loại câu tiếng Việt
Cú pháp câu tiếng Việt
Học tiếng Việt
Thực hành Tiếng Việt
Mẫu câu tiếng Việt
Cấu trúc của Tiếng Việt
Thực hành mẫu câu tiếng Việt
Đặt câu trong Tiếng Việt
Tiếng Việt cho người nước ngoài
Cấu trúc đề thuyết
Câu trong tiếng Việt
Phân tích câu theo cấu trúc đề thuyết
Cấu trúc chủ vị
Điển dạng của câu ghép tiếng Việt
Hiển dạng của câu ghép tiếng Việt
Nghiên cứu ngữ pháp tiếng Việt
Cấu trúc Nếu thì
Câu ghép tiếng Việt
Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ
Tiếng Hán hiện đại
Câu tồn tại tiếng Hán hiện đại
Cấu trúc ngữ pháp tiếng Hán hiện đại
Đặc điểm cấu trúc ngữ pháp tiếng Hán
Phần sau câu tồn tại tiếng Hán
Luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ
Chuyển hóa vị từ tiếng Việt
Chủ thể câu đơn
Đối thể câu đơn
Cấu trúc ngữ nghĩa câu đơn
Câu đơn tiếng Việt
Đề cương môn Biên dịch Anh Việt 1
Biên dịch Anh Việt 1
Cách dùng các đặc ngữ trong tiếng Anh
Dịch các câu từ Anh sang Việt
Cấu trúc câu tiếng Anh
Tóm tắt Luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ
Ngôn ngữ học
Cấu trúc ngữ nghĩa của câu đơn
Câu đố về động thực vật
Câu đố trong tiếng Việt
Đặc điểm cấu trúc của câu đố
Đặc điểm ngữ nghĩa câu đố
Từ để hỏi
Câu hỏi có từ để hỏi
Địa điểm trong tiếng Đức
Địa điểm trong tiếng Việt
Bình diện cấu trúc
Cấu trúc ngôn ngữ
So sánh đối chiếu câu hỏi
Đối chiếu câu hỏi về mặt hình thức
Hệ thống câu hỏi trong tiếng Pháp
Hệ thống câu hỏi trong tiếng Việt
Cấu trúc nghi vấn
Dấu hiệu hình thức của câu hỏi
Tiếng Việt không son phấn
Tiếng Việt
Ngôn ngữ Việt
Cấu trúc tiếng Việt
Các loại câu trong tiếng Việt
Cấu trúc của danh từ
Lý thuyết thành phần câu
Lý thuyết cấu trúc thông tin
Tiêu đề phóng sự
Cấu trúc thông tin
Dẫn luận ngữ pháp chức năng
Mẫu hội thoại tiếng Việt
Luyện nói tiếng Việt
Câu đố động thực vật trong tiếng Việt
Đặc điểm ngữ nghĩa của câu đố
Đề cương môn Biên dịch Anh Việt 2
Biên dịch Anh Việt 2
Cấu trúc từ vựng tiếng Anh
Cấu trúc từ vựng tiếng Việt
Đề cương môn Biên dịch Anh Việt
Biên dịch Anh Việt
Đề cương môn Biên dịch Anh Việt 3
Biên dịch Anh Việt 3
Biên dịch văn bản hội nghị Anh Việt
Văn bản hội nghị Anh Việt
Luận văn Thạc sĩ
Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ học
Câu ghép tỉnh lược trong tiếng Việt
Cấu trúc {Nếu … thì}
Cấu trúc tỉnh lược
Cấu trúc lồng ghép phức hợp
Câu Tiếng Việt
Tiêu điểm hóa cấu trúc chủ vị
Tài liệu tham khảo Ngữ pháp tiếng Việt
Câu không chủ ngữ
Cấu trúc thông báo câu tiếng Việt
Cặp phụ từ trong tiếng Việt
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
Mass Transfer in Multiphase Systems and its Applications Part 19
40
258
1
01-05-2024
CẤU TẠO HẠT NHÂN NGUYÊN TỬ-ĐỘ HỤT KHỐI-NĂNG LƯỢNG LIÊN KẾT-LK RIÊNG
12
270
0
01-05-2024
extremetech Hacking BlackBerry phần 9
31
254
0
01-05-2024
Trading Strategies Profit Making Techniques For Stock_8
23
176
1
01-05-2024
MySQL Database Usage & Administration PHẦN 7
37
158
0
01-05-2024
The profit magic of stock Timing The Markets_5
22
121
0
01-05-2024
Đóng mới oto 8 chỗ ngồi part 9
10
118
0
01-05-2024
Báo cáo tốt nghiệp: Vận hành và bảo dưỡng trong MPLS
92
144
3
01-05-2024
Giáo trình kỹ thuật sữa chữa ô tô, máy nổ part 8
47
138
1
01-05-2024
Fecal Incontinence Diagnosis and Treatment - part 8
35
103
0
01-05-2024
TÀI LIỆU HOT
Mẫu đơn thông tin ứng viên ngân hàng VIB
8
7867
2220
Giáo trình Tư tưởng Hồ Chí Minh - Mạch Quang Thắng (Dành cho bậc ĐH - Không chuyên ngành Lý luận chính trị)
152
5790
1388
Ebook Chào con ba mẹ đã sẵn sàng
112
3772
1233
Ebook Tuyển tập đề bài và bài văn nghị luận xã hội: Phần 1
62
5333
1136
Ebook Facts and Figures – Basic reading practice: Phần 1 – Đặng Tuấn Anh (Dịch)
249
8301
1127
Giáo trình Văn hóa kinh doanh - PGS.TS. Dương Thị Liễu
561
3518
644
Tiểu luận: Tư tưởng Hồ Chí Minh về xây dựng nhà nước trong sạch vững mạnh
13
10905
530
Giáo trình Sinh lí học trẻ em: Phần 1 - TS Lê Thanh Vân
122
3694
525
Giáo trình Pháp luật đại cương: Phần 1 - NXB ĐH Sư Phạm
274
4071
516
Bài tập nhóm quản lý dự án: Dự án xây dựng quán cafe
35
4136
480
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.