TAILIEUCHUNG - Ngàn Năm Tình Hẹn

Buổi sáng lúc 11 giờ 30 phút, ngày 18 tháng 12 năm 1989. Ngày hôm ấy mưa phùn lất phất, khiến cho toàn khu đại học bị bao trùm trong bụi nước không ngớt phiền toái. Tôi ở tại giảng đường trên tầng lầu văn học, vừa giảng xong một tiết của khóa “Tình yêu qua những tác phẩm văn học nổi tiếng”, cho một đám sinh viên vẫn còn chưa hết hứng thú vây quanh, tôi thăm dò ý kiến và tiếp tục cuộc thảo luận mà vừa rồi vẫn chưa có kết quả thuộc bên nào. Bọn họ. | Huỳnh Dị Ngàn Năm Tình Hẹn Dịch giả Trường Vĩnh Hoa Buổi sáng lúc 11 giờ 30 phút ngày 18 tháng 12 năm 1989. Ngày hôm ấy mưa phùn lất phất khiến cho toàn khu đại học bị bao trùm trong bụi nước không ngớt phiền toái. Tôi ở tại giảng đường trên tầng lầu văn học vừa giảng xong một tiết của khóa Tình yêu qua những tác phẩm văn học nổi tiếng cho một đám sinh viên vẫn còn chưa hết hứng thú vây quanh tôi thăm dò ý kiến và tiếp tục cuộc thảo luận mà vừa rồi vẫn chưa có kết quả thuộc bên nào. Bọn họ vẫn còn trẻ lắm không hiểu được là trong thế giới này - hầu hết mọi việc đều khó mà có được một kết luận có chăng chỉ là một quan điểm và thái độ mà thôi. Ngay đang lúc tôi mỉm cười trả lời câu hỏi của một cô sinh viên một sinh viên khác ở bên ngoài cửa kêu lên - Giáo sư Mã ơi Có khách đến tìm ông. Tôi có hơi ngạc nhiên ai lại đúng vào giờ phút này mà đến tìm tôi Tôi ung dung cất bước ra ngoài phòng học cô sinh viên vừa rồi kêu là có người đến tìm tôi trên mặt lộ rõ nét kỳ quái lúc đến sát bên người tôi cô khẽ nói - Giáo sư những người bạn của ông quái gở lắm Tôi tạm thời chưa thể hiểu rõ ý tứ của cô ta đến lúc bước ra khỏi phòng học tôi mới vỡ lẽ bừng tỉnh ngộ. Mặc dù không phải là người dễ bị kinh ngạc tôi cũng bị cách ăn mặc và thần sắc của ba người nọ làm giật nảy người. 1. Quái Khách phương xa Ba người đàn ông cao lớn đó đều mặc Âu phục mầu xám đậm cùng kiểu thức giống nhau vải vóc nhìn rất mới nhưng kiểu may cũ kỹ lỗi thời mà lại cắt xén quá sai lệch rộng lớn khác thường làm cho họ nhìn trông béo phồng đến nực cười. Thế nhưng vẻ mặt của họ lại không đáng buồn cười chút nào cứ đều đều tái mét không tình cảm thậm chí lúc tôi xuất hiện trước mặt họ nét mặt họ cũng không có một tí ti nào biến đổi. Ba người khách lạ một trước hai sau theo hình chữ phẩm đứng trên dãy đất đối mặt với lầu văn học để mặc cho những hạt mưa li ti rơi phủ lên đầu và trên người. Một đại hán trong bọn lạnh lùng nói - Nhà văn lớn Mã Gia Tây tiên sinh - Cách phát âm của gã gượng gạo lạ .

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.