TAILIEUCHUNG - LUYỆN ĐỌC TIẾNG ANH QUA TÁC PHẨM VĂN HỌC –WUTHERING HEIGHTS (ĐỒI GIÓ HÚ) EMILY BRONTE CHAPTER 29

WUTHERING HEIGHTS (ĐỒI GIÓ HÚ) EMILY BRONTE CHAPTER 29 Đây là một tác phẩm anh ngữ nổi tiếng với những từ vựng nâng cao chuyên ngành văn chương. Nhằm giúp các bạn yêu thich tiếng anh luyện tập và củng cố thêm kỹ năng đọc tiếng anh . | WUTHERING HEIGHTS ĐỒI GIÓ HÚ EMILY BRONTE CHAPTER 29 The evening after the funeral my young lady and I were seated in the library now musing mournfully - one of us despairingly - on our loss now venturing conjectures as to the gloomy future. We had just agreed the best destiny which could await Catherine would be a permission to continue resident at the Grange at least during Linton s life he being allowed to join her there and I to remain as housekeeper. That seemed rather too favourable an arrangement to be hoped for and yet I did hope and began to cheer up under the prospect of retaining my home and my employment and above all my beloved young mistress when a servant - one of the discarded ones not yet departed - rushed hastily in and said that devil Heathcliff was coming through the court should he fasten the door in his face If we had been mad enough to order that proceeding we had not time. He made no ceremony of knocking or announcing his name he was master and availed himself of the master s privilege to walk straight in without saying a word. The sound of our informant s voice directed him to the library he entered and motioning him out shut the door. It was the same room into which he had been ushered as a guest eighteen years before the same moon shone through the window and the same autumn landscape lay outside. We had not yet lighted a candle but all the apartment was visible even to the portraits on the wall the splendid head of Mrs. Linton and the graceful one of her husband. Heathcliff advanced to the hearth. Time had little altered his person either. There was the same man his dark face rather sallower and more composed his frame a stone or two heavier perhaps and no other difference. Catherine had risen with an impulse to dash out when she saw him. Stop he said arresting her by the arm. No more runnings away Where would you go I m come to fetch you home and I hope you ll be a dutiful daughter and not encourage my son to further disobedience. I was

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.