Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Sức khỏe - Y tế
Văn bản luật
Nông Lâm Ngư
Kỹ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Tài liệu HOT
Tìm
Danh mục
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Y tế sức khỏe
Văn bản luật
Nông lâm ngư
Kĩ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Thông tin
Điều khoản sử dụng
Quy định bảo mật
Quy chế hoạt động
Chính sách bản quyền
0
Trang chủ
Luận Văn - Báo Cáo
Báo cáo khoa học
Báo cáo khoa học: "A Tree Sequence Alignment-based Tree-to-Tree Translation Model"
TAILIEUCHUNG - Báo cáo khoa học: "A Tree Sequence Alignment-based Tree-to-Tree Translation Model"
This paper presents a translation model that is based on tree sequence alignment, where a tree sequence refers to a single sequence of subtrees that covers a phrase. The model leverages on the strengths of both phrase-based and linguistically syntax-based method. It automatically learns aligned tree sequence pairs with mapping probabilities from word-aligned biparsed parallel texts. Compared with previous models, it not only captures non-syntactic phrases and discontinuous phrases with linguistically structured features, but also supports multi-level structure reordering of tree typology with larger span. cess while Sections 4 and . | A Tree Sequence Alignment-based Tree-to-Tree Translation Model Min Zhang1 Hongfei Jiang2 Aiti Aw1 Haizhou Li1 Chew Lim Tan3 and Sheng Li2 2Harbin Institute of Technology 3National University of Singapore hfj iang@mtlab .hit .edu. cn tancl@. edu. sg lisheng@ Institute for Infocomm Research mzhang@ aaiti@ hli@ Abstract This paper presents a translation model that is based on tree sequence alignment where a tree sequence refers to a single sequence of subtrees that covers a phrase. The model leverages on the strengths of both phrase-based and linguistically syntax-based method. It automatically learns aligned tree sequence pairs with mapping probabilities from word-aligned biparsed parallel texts. Compared with previous models it not only captures non-syntactic phrases and discontinuous phrases with linguistically structured features but also supports multi-level structure reordering of tree typology with larger span. This gives our model stronger expressive power than other reported models. Experimental results on the NIST MT-2005 Chinese-English translation task show that our method statistically significantly outperforms the baseline systems. 1 Introduction Phrase-based modeling method Koehn et al. 2003 Och and Ney 2004a is a simple but powerful mechanism to machine translation since it can model local reorderings and translations of multiword expressions well. However it cannot handle long-distance reorderings properly and does not exploit discontinuous phrases and linguistically syntactic structure features Quirk and Menezes 2006 . Recently many syntax-based models have been proposed to address the above deficiencies Wu 1997 Chiang 2005 Eisner 2003 Ding and Palmer 2005 Quirk et al 2005 Cowan et al. 2006 Zhang et al. 2007 Bod 2007 Yamada and Knight 2001 Liu et al. 2006 Liu et al. 2007 Gildea 2003 Poutsma 2000 Hearne and Way 2003 . Although good progress has been reported the fundamental issues in
Phương Thùy
70
9
pdf
Báo lỗi
Trùng lắp nội dung
Văn hóa đồi trụy
Phản động
Bản quyền
File lỗi
Khác
Upload
Tải xuống
đang nạp các trang xem trước
Bấm vào đây để xem trước nội dung
Tải xuống
TÀI LIỆU LIÊN QUAN
Báo cáo khoa học: "A Tree Sequence Alignment-based Tree-to-Tree Translation Model"
9
46
0
The tree alignment problem
14
14
1
Identification of the sequence determinants of protein N-terminal acetylation through a decision tree approach
8
35
1
Báo cáo khoa học: "Forest-based Tree Sequence to String Translation Model"
9
61
0
Báo cáo khoa học: "A non-contiguous Tree Sequence Alignment-based Model for Statistical Machine Translation"
9
70
0
IMSR_PreTree: An improved algorithm for mining sequential rules based on the prefix-tree
9
35
0
Local search for the generalized tree alignment problem
12
6
1
Topological characterization of neuronal arbor morphology via sequence representation: II - global alignment
17
42
1
Visualizing phylogenetic tree landscapes
12
48
1
Systematic exploration of guide-tree topology effects for small protein alignments
12
29
1
TÀI LIỆU XEM NHIỀU
Một Case Về Hematology (1)
8
462351
61
Giới thiệu :Lập trình mã nguồn mở
14
26631
79
Tiểu luận: Tư tưởng Hồ Chí Minh về xây dựng nhà nước trong sạch vững mạnh
13
11375
543
Câu hỏi và đáp án bài tập tình huống Quản trị học
14
10565
468
Phân tích và làm rõ ý kiến sau: “Bài thơ Tự tình II vừa nói lên bi kịch duyên phận vừa cho thấy khát vọng sống, khát vọng hạnh phúc của Hồ Xuân Hương”
3
9854
108
Ebook Facts and Figures – Basic reading practice: Phần 1 – Đặng Tuấn Anh (Dịch)
249
8906
1161
Tiểu luận: Nội dung tư tưởng Hồ Chí Minh về đạo đức
16
8518
426
Mẫu đơn thông tin ứng viên ngân hàng VIB
8
8109
2279
Giáo trình Tư tưởng Hồ Chí Minh - Mạch Quang Thắng (Dành cho bậc ĐH - Không chuyên ngành Lý luận chính trị)
152
7892
1813
Đề tài: Dự án kinh doanh thời trang quần áo nữ
17
7289
268
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
Báo cáo khoa học
A Tree Sequence Alignment based
Tree to Tree Translation Model
Min Zhang
báo cáo khoa học
báo cáo ngôn ngữ
xử lý ngôn ngữ tự nhiên
Bài giảng Xử lý ngôn ngữ tự nhiên
Ngôn ngữ tự nhiên
Kỹ thuật lập trình
Xử lý nhập nhằng ngữ nghĩa
Xử lý ngữ nghĩa
Xử lý ngôn ngữ
Natural Language Processing
Ngôn ngữ lập trình
Nhập nhằng cấu trúc
Tri thức về ngôn ngữ
Mô hình ngôn ngữ
Mô hình n gram
Dịch máy
Phương pháp dịch máy
Hiểu ngôn ngữ
Phân tích ngữ nghĩa
Phân loại tin tự động
Biểu diễn vị từ
Thuộc tính về sự kiện
Thuộc tính về sự kiện
Mô hình ngôn ngữ Google Book N grams
Mô hình ngôn ngữ KenLM
Phương pháp làm mịn
Tách từ tiếng Việt
Gán nhãn từ loại
Phân tích cú pháp
Nghĩa từ vựng
Phân giải nhập nhằng từ
Phân loại văn bản
Lexical chain
Phản hồi thông tin
Bài toán PTCP
Cấu trúc ngữ pháp
Phân tích cú pháp xác suất
CKY kết hợp xác suất
Văn phạm phi ngữ cảnh xác suất
Hình thái học
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
Báo cáo nghiên cứu khoa học " HÃY LÀM CHO HUẾ XANH HƠN VÀ ĐẸP HƠN "
6
187
3
07-01-2025
Bảng màu theo chữ cái – V
11
177
2
07-01-2025
Chương 10: Các phương pháp tính quá trình quá độ trong mạch điện tuyến tính
57
246
8
07-01-2025
báo cáo hóa học:" Perceptions of rewards among volunteer caregivers of people living with AIDS working in faith-based organizations in South Africa: a qualitative study"
10
162
1
07-01-2025
Đề tài " Dự báo về tác động của Tổ chức Thương mại Thế giới WTO đối với các doanh nghiệp xuất khẩu vừa và nhỏ Việt Nam – Những giải pháp đề xuất "
72
193
2
07-01-2025
Word Games with English 1
65
146
1
07-01-2025
báo cáo khoa học: "Malignant peripheral nerve sheath tumor arising from the greater omentum: Case report"
4
147
1
07-01-2025
Báo cáo nghiên cứu khoa học " NÂNG QUAN HỆ KINH TẾ THƯƠNG MẠI VIỆT NAM - TRUNG QUỐC LÊN TẦM CAO THỜI ĐẠI "
8
178
1
07-01-2025
5 thói quen ăn uống hủy hoại hàm răng đẹp
5
180
2
07-01-2025
The Ombudsman Enterprise and Administrative Justice
309
152
0
07-01-2025
TÀI LIỆU HOT
Mẫu đơn thông tin ứng viên ngân hàng VIB
8
8109
2279
Giáo trình Tư tưởng Hồ Chí Minh - Mạch Quang Thắng (Dành cho bậc ĐH - Không chuyên ngành Lý luận chính trị)
152
7892
1813
Ebook Chào con ba mẹ đã sẵn sàng
112
4434
1376
Ebook Tuyển tập đề bài và bài văn nghị luận xã hội: Phần 1
62
6346
1276
Ebook Facts and Figures – Basic reading practice: Phần 1 – Đặng Tuấn Anh (Dịch)
249
8906
1161
Giáo trình Văn hóa kinh doanh - PGS.TS. Dương Thị Liễu
561
3858
680
Giáo trình Sinh lí học trẻ em: Phần 1 - TS Lê Thanh Vân
122
3930
610
Giáo trình Pháp luật đại cương: Phần 1 - NXB ĐH Sư Phạm
274
4768
567
Tiểu luận: Tư tưởng Hồ Chí Minh về xây dựng nhà nước trong sạch vững mạnh
13
11375
543
Bài tập nhóm quản lý dự án: Dự án xây dựng quán cafe
35
4533
490
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.