TAILIEUCHUNG - Ebook Đọc và viết thư bằng tiếng Anh - GS. Hoàng Phúc

Cuốn "Đọc và viết thư bằng tiếng Anh" được biên dịch có nội dung xoay quanh những mẫu thư thương mại, cám ơn, đặt phòng ở khách sạn, hẹn gặp, hoãn lại và hủy bỏ cuộc hẹn,. Nhằm giúp các bạn có trong tay một cuốn sách quí báu để tham khảo và tự tin hơn khi viết một lá thư trong công việc. Đặc biệt, sau mỗi bài đều có phần từ vựng và những mẫu câu chuẩn để các bạn tham khảo. | Bingtienpin Hướng dẫn cho bạn cách .dọc tiếng Anh nhanh nhất Sầch cổ kẽm heo nhiểu mãu thư ức bạn . cách viết tiếng Anh . Lá phưong pháp học tiếng Anh nhanh .nhất vừa giúp cho A các bạn mau biết dọc và viết tiếng Anh fl- Gs. HOÃNG PHŨC Tiếng Anh cho mọi người ải miễn phí Đê thi - Tòi liệu Học tựp Lời nói đầu Trong giao tiếp hàng ngày chúng ta cần đến ngon ngũ vậy ngôn ngữ đã dóng một vai trò hết sức quan trọng trong đời sống và việc sử dụng ngôn ngữ như thế nào dể cảm hóa lòng ngưởi để dạt được mục đích lại là một vấn đề quan trọng hơn. Ngoái giao tiếp bằng lời thì việc viết thư qua diện thoại cũng không kém phần quan trọng. Chúng tôi biên dịch cuốn Thực hành viết thư tiếng Anti xoay quanh những mẫu thư thương mại cám ơn đặt phòng ở khách sạn hẹn gặp hoãn lại và hủy bỏ cuộc hẹn .Nhằm giúp các bạn có trong tay một cuốn sách mẫu quí giá dể tham khảo và tự tin hơn khi viết một lá thư trong công việc . Sau mỗi phần đều có phần từ vựng và những câu chuẩn để các bạn tham khảo. Trong quá trình biên dịch dù đã rất cố gắng nhưng chắc hẳn sách không tránh được những sơ sót ban biên dịch chúng tôi rất mong đón nhận được những ý kiến đóng góp chân thành của quí bạn đọc để lần tái bản sau sách được hoàn thiện hơn. Ban biên dịch . 7 Một vài lời khuyên Việc chuyên từ một ngoại ngữ này sang ngoại ngữ khác báo gồm hai bước khác nhau giải mã khi ta nhận được một bức thư của một người nước ngoài người Anh gởi và mã hóa khi ta biên soạn một lá thư tiếng Anh. Nhiều người nghĩ rằng đọc một lá thư tiếng nước ngoài thì dễ hơn là viết một lá thư bằng tiếng nước đó tất nhiên tiling việc trao đổi thư từ hàng ngày có thể các lá thư nhận đưực không được dịch rõ ràng một cách đơn giản và dề hiếu. iy vậy đó chính là cạm bẫy do đọc quá nhanh một dó Lói dôi khi có thể gây ra những hậu quả nghiêm trọng. Từ đó chung tôi xin có một vài lời khuyên này - Đừng vội tra từ điển để dịch văn ban thoo từng hàng trươc hết hãy đọc toàn bộ lá thư rồi nắm ý. - Đọc lại văn bản cẩn thận hơn bằng cách

TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.