TAILIEUCHUNG - NHỮNG CÁCH XƯNG HÔ

Những cách xưng hô khác nhau trong nhiều ngôn ngữ thể hiện mối quan hệ giữa những người giao tiếp với nhau. Trong tiếng Anh, những người không quen thân nhau thường gọi nhau bằng “Ông/Bà/Cô (title) + họ (surname)” của người đối thoại. | NHỮNG CÁCH XƯNG HÔ Address Systems Những cách xưng hô khác nhau trong nhiều ngôn ngữ thể hiện mối quan hệ giữa những người giao tiếp với nhau. Trong tiếng Anh những người không quen thân nhau thường gọi nhau bằng Ông Bà Cô title họ surname của người đối thoại. Ví dụ Dr. Jones General Gregory Professor Bell . Với những ai đã quen thân nhau thì có thể gọi tên riêng first name trong khi nói chuyện thân mật hay trang trọng. Thường thì người lớn tuổi hơn hay có địa vị cao hơn sẽ là người gợi ý chuyển đổi cách xưng hô cho thân mật. Ví dụ Professor Johnson Why don t you call me James Lan Lan All right James. CÁCH XƯNG HÔ Trích Trang trọng Tước hiệu họ. Mr. Dùng cho đàn ông có hay không có vợ. Mrs. Dùng cho phụ nữ đã có chồng. Ms. Dùng cho phụ nữ có hay chưa có chồng. Thân mật Tên riêng. Trong thể thao quân đội hay trong một số văn phòng người ta thường gọi họ thay cho tên .

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.