TAILIEUCHUNG - Long hổ phong vân - tập 23

Hồi 23:HUYNH ĐỆ TƯƠNG TÀN Chiếc roi trên tay của Hắc Trân Châu đã thắt chặt đến độ thẳng băng như đường giây cung. Hai tay gã đang cố sức kéo chặt lấy đầu roi, tựa như trạo phu kéo thuyền to mắc cạn trên sông dài, thân hình gần như cúi sát mặt đất, bàn tay thon thon gân xanh đã nổi vồng. Tiểu thuyết của Cổ Long mang phong cách hiện đại, tính triết lý sâu sắc, rất khác biệt với các võ hiệp tiểu thuyết gia cùng thời và trước đó. Truyện hoàn toàn hư cấu về thời gian và. | Long Hổ Phong Vân Cổ Long CHƯƠNG THỨ HAI MƯƠI BA HUYNH ĐỆ TƯƠNG TÀN Chiếc roi trên tay của Hắc Trân Châu đã thắt chặt đến độ thẳng băng như đường giây cung. Hai tay gã đang cố sức kéo chặt lấy đầu roi, tựa như trạo phu kéo thuyền to mắc cạn trên sông dài, thân hình gần như cúi sát mặt đất, bàn tay thon thon gân xanh đã nổi vồng. Tuy Hắc Trân Châu đã vận toàn sức mạnh, nhưng gã đại hán vẫn trơ trơ một chổ. Mép roi cơ hồ đã khảm sâu quanh chiếc gáy to như cổ thú rừng của đại hán, đôi mắt man dại hung hăng của hắn gần như trồi lọi ra ngoài. Thế nhưng gã vẫn đứng im một nơi, cũng chẳng giơ tay lên giật roi lại, cũng chẳng bước về phía Hắc Trân Châu. Trong cổ gã không ngớt kêu lên khò khè, nhưng gã vẫn cố cười lên hăng hắc: -Oắt con ơi, kéo không ngã nổi ta đâu ! Chưa bao giờ gặp qua một con người có sức mạnh khủng khiếp như thế, mà cũng thật là quá ngu như thế, Hắc Trân Châu không khỏi vừa kinh hãi vừa lạ lùng ! Đột nhiên hắn nói to lên: -Kéo không ngã nổi ngươi, nhưng ngươi có thể kéo ngã nổi ta không ? Gã đại hán chành miệng cười nghô nghê. Và quả nhiên, dùng cần cổ của mình để kéo mạnh giây roi Cả hai bên kẻ trì người kéo, vận dụng bằng tất cả sức mạnh của mình. Một tiếng bục vang lên, chiếc bằng thép bị vặn đứt ngang thành hai đoạn. Hắc Trân Châu mất đà té văng vào chân tường, gã hốt hoảng nhảy phắt ngay dậy và phóng nhanh lên trính nhà ẩn mình. Nhìn lại xuống phía dưới, thân hình như ngôi tháp của đại hán từ từ đổ xuống, da mặt đã tím bầm, lưỡi le hẳn ra ngoài, hai tròng mắt cũng lộ ra khỏi hố mắt, hình như vẫn cứ trừng trừng nhìn về phía Hắc Trân Châu. Hắc Trân Châu không khỏi rùng mình ơn ớn, gượng cười : -Những kẻ tay chân phát đạt, đầu óc tại sao luôn luôn kém như hế ? Từ trên .

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.