TAILIEUCHUNG - Báo cáo khoa học: "Hand-held Scanner and Translation Software for non-Native Readers"

TwicPen is a terminology-assistance system for readers of printed (ie. off-line) material in foreign languages. It consists of a hand-held scanner and sophisticated parsing and translation software to provide readers a limited number of translations selected on the basis of a linguistic analysis of the whole scanned text fragment (a phrase, part of the sentence, etc.). | TwicPen Hand-held Scanner and Translation Software for non-Native Readers Eric Wehrli LATL-Dept. of Linguistics University of Geneva Abstract TwicPen is a terminology-assistance system for readers of printed ie. off-line material in foreign languages. It consists of a hand-held scanner and sophisticated parsing and translation software to provide readers a limited number of translations selected on the basis of a linguistic analysis of the whole scanned text fragment a phrase part of the sentence etc. . The use of a morphological and syntactic parser makes it possible i to disambiguate to a large extent the word selected by the user and hence to drastically reduce the noise in the response and ii to handle expressions compounds collocations idioms often a major source of difficulty for non-native readers. The system exists for the following language-pairs English-French French-English German-French and Italian-French. 1 Introduction As a consequence of globalization a large and increasing number of people must cope with documents in a language other than their own. While readers who do not know the language can find help with machine translation services people who have a basic fluency in the language while still experiencing some terminological difficulties do not want a full translation but rather more specific help for an unknown term or an opaque expression. Such typical users are the huge crowd of students and scientists around the world who routinely browse documents in English on the Internet or elsewhere. For on-line documents a variety of terminological tools are available some of them commercially such as the ones provided by Google word translation services or Babylon Ltd. More advanced research-oriented systems based on computational linguistics technologies have also been developed such as GLOSSERRuG Nerbonne et al 1996 1999 Compass Breidt et al. 1997 or TWiC Wehrli 2003 2004 . Similar needs are less easy to satisfy when it

Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.