TAILIEUCHUNG - Báo cáo khoa học: "Semi-Supervised Learning of Partial Cognates using Bilingual Bootstrapping"

Partial cognates are pairs of words in two languages that have the same meaning in some, but not all contexts. Detecting the actual meaning of a partial cognate in context can be useful for Machine Translation tools and for Computer-Assisted Language Learning tools. In this paper we propose a supervised and a semisupervised method to disambiguate partial cognates between two languages: French and English. The methods use only automatically-labeled data; therefore they can be applied for other pairs of languages as well. We also show that our methods perform well when using corpora from different domains. . | Semi-Supervised Learning of Partial Cognates using Bilingual Bootstrapping Oana Frunza and Diana Inkpen School of Information Technology and Engineering University of Ottawa Ottawa ON Canada K1N 6N5 ofrunza diana @ Abstract Partial cognates are pairs of words in two languages that have the same meaning in some but not all contexts. Detecting the actual meaning of a partial cognate in context can be useful for Machine Translation tools and for Computer-Assisted Language Learning tools. In this paper we propose a supervised and a semisupervised method to disambiguate partial cognates between two languages French and English. The methods use only automatically-labeled data therefore they can be applied for other pairs of languages as well. We also show that our methods perform well when using corpora from different domains. 1 Introduction When learning a second language a student can benefit from knowledge in his her first language Gass 1987 Ringbom 1987 LeBlanc et al. 1989 . Cognates - words that have similar spelling and meaning - can accelerate vocabulary acquisition and facilitate the reading comprehension task. On the other hand a student has to pay attention to the pairs of words that look and sound similar but have different meanings -false friends pairs and especially to pairs of words that share meaning in some but not all contexts - the partial cognates. Carroll 1992 claims that false friends can be a hindrance in second language learning. She suggests that a cognate pairing process between two words that look alike happens faster in the learner s mind than a false-friend pairing. Ex periments with second language learners of different stages conducted by Van et al. 1998 suggest that missing false-friend recognition can be corrected when cross-language activation is used - sounds pictures additional explanation feedback. Machine Translation MT systems can benefit from extra information when translating a certain word in context. Knowing if a .

Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.