TAILIEUCHUNG - LUYỆN ĐỌC TIẾNG ANH QUA CÁC TÁC PHẨM VĂN HỌC –MOBY DICK Herman Melville CHAPTER 13

MOBY DICK Herman Melville CHAPTER 13 Đây là một tác phẩm anh ngữ nổi tiếng với những từ vựng nâng cao chuyên ngành văn chương. Nhằm giúp các bạn yêu thich tiếng anh luyện tập và củng cố thêm kỹ năng đọc tiếng anh . | MOBY DICK Herman Melville CHAPTER 13 Wheelbarrow Next morning Monday after disposing of the embalmed head to a barber for a block I settled my own and comrade s bill using however my comrade s money. The grinning landlord as well as the boarders seemed amazingly tickled at the sudden friendship which had sprung up between me and Queequeg- especially as Peter Coffin s cock and bull stories about him had previously so much alarmed me concerning the very person whom I now companied with. We borrowed a wheelbarrow and embarking our things including my own poor carpet-bag and Queequeg s canvas sack and hammock away we went down to the Moss the little Nantucket packet schooner moored at the wharf. As we were going along the people stared not at Queequeg so much- for they were used to seeing cannibals like him in their streets - but at seeing him and me upon such confidential terms. But we heeded them not going along wheeling the barrow by turns and Queequeg now and then stopping to adjust the sheath on his harpoon barbs. I asked him why he carried such a troublesome thing with him ashore and whether all whaling ships did not find their own harpoons. To this in substance he replied that though what I hinted was true enough yet he had a particular affection for his own harpoon because it was of assured stuff well tried in many a mortal combat and deeply intimate with the hearts of whales. In short like many reapers and mowers who go into the farmer s meadows armed with their own scythes- though in no wise obliged to furnish them- even so Queequeg for his own private reasons preferred his own harpoon. Shifting the barrow from my hand to his he told me a funny story about the first wheelbarrow he had ever seen. It was in Sag Harbor. The owners of his ship it seems had lent him one in which to carry his heavy chest to his boarding house. Not to seem ignorant about the thing- though in truth he was entirely so concerning the precise way in which to manage the barrow- Queequeg

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.