TAILIEUCHUNG - LUYỆN ĐỌC TIẾNG ANH QUA CÁC TÁC PHẨM VĂN HỌC –THE SEA WOLF JACK LONDON CHAPTER 28

THE SEA WOLF JACK LONDON CHAPTER 28 Đây là một tác phẩm anh ngữ nổi tiếng với những từ vựng nâng cao chuyên ngành văn chương. Nhằm giúp các bạn yêu thich tiếng anh luyện tập và củng cố thêm kỹ năng đọc tiếng anh . | THE SEA WOLF JACK LONDON CHAPTER 28 There is no need of going into an extended recital of our suffering in the small boat during the many days we were driven and drifted here and there willy-nilly across the ocean. The high wind blew from the north-west for twenty-four hours when it fell calm and in the night sprang up from the south-west. This was dead in our teeth but I took in the sea-anchor and set sail hauling a course on the wind which took us in a south-south-easterly direction. It was an even choice between this and the west-north-westerly course which the wind permitted but the warm airs of the south fanned my desire for a warmer sea and swayed my decision. In three hours - it was midnight I well remember and as dark as I had ever seen it on the sea - the wind still blowing out of the south-west rose furiously and once again I was compelled to set the sea-anchor. Day broke and found me wan-eyed and the ocean lashed white the boat pitching almost on end to its drag. We were in imminent danger of being swamped by the whitecaps. As it was spray and spume came aboard in such quantities that I bailed without cessation. The blankets were soaking. Everything was wet except Maud and she in oilskins rubber boots and sou wester was dry all but her face and hands and a stray wisp of hair. She relieved me at the bailing-hole from time to time and bravely she threw out the water and faced the storm. All things are relative. It was no more than a stiff blow but to us fighting for life in our frail craft it was indeed a storm. Cold and cheerless the wind beating on our faces the white seas roaring by we struggled through the day. Night came but neither of us slept. Day came and still the wind beat on our faces and the white seas roared past. By the second night Maud was falling asleep from exhaustion. I covered her with oilskins and a tarpaulin. She was comparatively dry but she was numb with the cold. I feared greatly that she might die in the night but day broke cold .

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.