TAILIEUCHUNG - Việt Nam: 20 năm cải cách hành chính

Mục tiêu và nhiệm vụ cải cách hành chính là xây dựng một nền hành chính dân chủ, trong sạch vững mạnh, chuyên nghiệp, hiện đại theo nguyên tắc nhà nước pháp quyền dưới sự lãnh đạo của Đảng; xây dựng đội ngũ cán bộ, công chức có phẩm chất, năng lực đáp ứng yêu cầu của công cuộc xây dựng và phát triển đất nước; cải cách hoàn thiện thể chế;. | Việt Nam: 20 năm cải cách hành chính Văn hóa - Xã hội NGHIÊN CỨU TRAO ĐỔI VIỆT NAM: 20 NĂM CẢI CÁCH HÀNH CHÍNH PGS. TS. Văn Tất Thu * Tóm tắt: Cải cách hành chính ở nước ta được thực hiện theo các Nghị quyết của Hội nghị Trung ương 8 (Khóa VII), Hội nghị Trung ương 3 và 7 (Khóa VIII), Hội nghị Trung ương 5 (Khóa X) và các chương trình tổng thể cải cách hành chính nhà nước giai đoạn 2001-2010 và 2011-2020. Mục tiêu và nhiệm vụ cải cách hành chính là xây dựng một nền hành chính dân chủ, trong sạch vững mạnh, chuyên nghiệp, hiện đại theo nguyên tắc nhà nước pháp quyền dưới sự lãnh đạo của Đảng; xây dựng đội ngũ cán bộ, công chức có phẩm chất, năng lực đáp ứng yêu cầu của công cuộc xây dựng và phát triển đất nước; cải cách hoàn thiện thể chế; cải cách thủ tục hành chính; cải cách, hoàn thiện bộ máy hành chính; xây dựng, nâng cao chất lượng đội ngũ cán bộ, viên chức nhà nước; cải cách tài chính công; hiện đại hóa hành chính. Từ khóa: Cải cách hành chính, đội ngũ cán bộ, công chức, thủ tục hành chính. Abstract: Administrative reform in Viet Nam has been carrying out under the resolutions of the 8th conference (7th Congress), the 3rd and 7th conference (8th Congress), the 5th conference of the Central Committee (10th Congress), and the overall programs of the State administrative reform for the periods 2001-2010 and 2011-2020. The reform aims and missions at building a democratic, spotless and strong, professional and modern administrative system on the principle of legally constituted state under the leadership of the Party; setting up the officials and civil servants of good qualification and capability to meet the requirements of the national construction and development; reforming to perfect the institution; reforming administrative procedures; reforming to perfect the state administrative apparatus; building and improving the quality of state officials and civil servants; reforming public finance, modernizing .

TÀI LIỆU LIÊN QUAN
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.