TAILIEUCHUNG - Ebook Chiến Quốc sách (1972) - Giới thiệu, trích dịch và chú thích: Phần 2

Cuốn "Chiến Quốc sách" này được hai cụ Giản Chi và Nguyễn Hiến Lê biên dịch, vẽ lại xã hội Trung Hoa thời Chiến Quốc. Thông qua cuốn sách này, bạn đọc có thể tìm hiểu về xã hội Trung Hoa, tư tưởng và chính sách của bọn chính khách, mưu sĩ thời Chiến Quốc, nhất là thưởng thức giá trị nghệ thuật tự sự, luận thuyết, tức giá trị về văn học của nó. phần 2 của cuốn sách. | CHƯƠNG VI NGỤY SÁCH Thời Xuân Thu vua Tắn phong Tất Vạn ờ Ngụy thành cũ nay thuộc tinh Sơn Tây các đời sau làm đại phu ờ Tấn. Đờì Chu Uy Liệt vương 425-401 Ngụy và Triệu chia nước Tắn đứng vào hàng chư hằu đỏng đô ở An Ắp nay thuộc tỉnh Sơn Tây . Thời Chiến Quốc Ngụy là một trong thất hùng. Sau dời dô qua Đại Lương gọi là nước Lương. Cuỗi đời Chiến Quốc bị Tần diệt. Nước Ngụy năm một phàn trên tình Hà Nam một phàn trên tình Sơn Tây ngày nay. 508 CHIẾN QUỐC SÁCH NGỤY I 1 TRÍ BẢ VÌ THAM VẦ KIÊU MÀ MẤT NƯỚC Tri Bá sách địa ư Ngụy Hoán tử Trí Bá đòi Ngụy Hoàn tử cẳt dất cho Ngụy Hoàn từ không cho. Nhiệm Chương j hỏi Sao không cho Hoàn từ đáp Vô cố mà đòi đất cho nên không cho. Hẳn vỏ cố mà đòi đất thì các nước láng giềng sẽ sợ vì được rồi hắn lại muốn nữa không bao giờ cho là đù mà rồi thiên hạ sẽ hoàng. Nhà vua cứ cho đất đi Trí Bá tất sẽ kiêu căng kiêu căng thì khinh địch các nưác láng giềng hoàng sợ thì sẽ kết thân với nhau mà đợi quân của một nưác khinh địch mạng cùa họ Trí không thọ đâu Chu Thư có câu Muỗn hại nó thi hãy tạm giúp nó muốn chiếm lấy nổ thi hãy tạm cho nó. Nhà vua nên cho đi đề Trí Bá hóa kiêu căng. Sao nhà vua lại bò lở cơ hội cùng với Thiên hạ diệt Trí Bá mà Nhiệm Chương là lè lưỡng cùa Ngụy. NGỤY sẤcn 509 ngưực lại đề Trí Bá đcm riêng nước ta ra làm cái đích ì . Vua bào Phải rồi tặng Trí Bá một ấp vạn nóc nhà. Trí Bá rất mừng rồi quen mui đòi Triệu những đất Thái Cao Lương. Triệu không cho Trí Bá bèn vây Tấn Dương Hàn Ngụy phàn Tri Bá ờ ngoài Triệu tiếp ứng ở trong họ Trí bi diệt 2 . Hàn Triệu tranh chấp với nhau Hàn đòi mượn binh cùa Ngụy bào Xin cho mượn binh đề đánh Triệu. Ngụy Vãn hầu đáp ổ-i nhau nên không dám vâng lời. Triệu cũng đòi mượn binh đề đánh Hàn. Vẵn hầu đáp Nưác quà nhân với Hàn là hai anh em với nhau nên không dám vâng lời. Hàn Triệu xin mượn binh mà không dược đều giận mà đem binh 1 Ý nói nếu không cho Ihi Tri Bả sẽ đánh Ngụy Ngụy phải chịu nguy một mình không nirởc nào cứu tè tới lúc các nước khác cùng oân Tri Bá. lũc đỏ

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.