Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Sức khỏe - Y tế
Văn bản luật
Nông Lâm Ngư
Kỹ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Tài liệu HOT
Tìm
Danh mục
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Y tế sức khỏe
Văn bản luật
Nông lâm ngư
Kĩ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Thông tin
Điều khoản sử dụng
Quy định bảo mật
Quy chế hoạt động
Chính sách bản quyền
0
Trang chủ
Luận Văn - Báo Cáo
Báo cáo khoa học
Báo cáo khoa học: "Lexical transfer using a vector-space model"
TAILIEUCHUNG - Báo cáo khoa học: "Lexical transfer using a vector-space model"
It exploits a vector-space model developed in information retrieval research. We present a preliminary result from our computational experiment. Introduction Many machine translation systems have been developed and commercialized. When these systems are faced with unknown domains, however, their performance degrades. Although there are several reasons behind this poor performance, in this paper, we concentrate on one of the major problems, ., building a bilingual dictionary for transfer. | Lexical transfer using a vector-space model Eiichiro SUMITA ATR Spoken Language Translation Research Laboratories 2-2 Hikaridai Seika Soraku Kyoto 619-0288 Japan sumita@ Abstract Building a bilingual dictionary for transfer in a machine translation system is conventionally done by hand and is very time-consuming. In order to overcome this bottleneck we propose a new mechanism for lexical transfer which is simple and suitable for learning from bilingual corpora. It exploits a vector-space model developed in information retrieval research. We present a preliminary result from our computational experiment. Introduction Many machine translation systems have been developed and commercialized. When these systems are faced with unknown domains however their performance degrades. Although there are several reasons behind this poor performance in this paper we concentrate on one of the major problems . building a bilingual dictionary for transfer. A bilingual dictionary consists of rules that map a part of the representation of a source sentence to a target representation by taking grammatical differences such as the word order between the source and target languages into consideration. These rules usually use case-frames as their base and accompany syntactic and or semantic constraints on mapping from a source word to a target word. For many machine translation systems experienced experts on individual systems compile the bilingual dictionary because this is a complicated and difficult task. In other words this task is knowledge-intensive and labor-intensive and therefore time-consuming. Typically the developer of a machine translation system has to spend several years building a general-purpose bilingual dictionary. Unfortunately such a general-purpose dictionary is not almighty in that 1 when faced with a new domain unknown source words may emerge and or some domain-specific usages of known words may appear and 2 the accuracy of the target word selection
Hữu Phước
78
7
pdf
Báo lỗi
Trùng lắp nội dung
Văn hóa đồi trụy
Phản động
Bản quyền
File lỗi
Khác
Upload
Tải xuống
đang nạp các trang xem trước
Bấm vào đây để xem trước nội dung
Tải xuống
TÀI LIỆU LIÊN QUAN
Báo cáo khoa học: "Lexical Transfer based on bilingual signs: Towards interaction during transfer"
6
109
0
Báo cáo khoa học: "Assisting Translators in Indirect Lexical Transfer"
8
70
0
Báo cáo khoa học: "Lexical transfer using a vector-space model"
7
55
0
TÀI LIỆU XEM NHIỀU
Một Case Về Hematology (1)
8
462347
61
Giới thiệu :Lập trình mã nguồn mở
14
26438
79
Tiểu luận: Tư tưởng Hồ Chí Minh về xây dựng nhà nước trong sạch vững mạnh
13
11367
543
Câu hỏi và đáp án bài tập tình huống Quản trị học
14
10557
468
Phân tích và làm rõ ý kiến sau: “Bài thơ Tự tình II vừa nói lên bi kịch duyên phận vừa cho thấy khát vọng sống, khát vọng hạnh phúc của Hồ Xuân Hương”
3
9849
108
Ebook Facts and Figures – Basic reading practice: Phần 1 – Đặng Tuấn Anh (Dịch)
249
8896
1161
Tiểu luận: Nội dung tư tưởng Hồ Chí Minh về đạo đức
16
8512
426
Mẫu đơn thông tin ứng viên ngân hàng VIB
8
8106
2279
Giáo trình Tư tưởng Hồ Chí Minh - Mạch Quang Thắng (Dành cho bậc ĐH - Không chuyên ngành Lý luận chính trị)
152
7832
1803
Đề tài: Dự án kinh doanh thời trang quần áo nữ
17
7285
268
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
Báo cáo khoa học
Lexical transfer
a vector space model
Eiichiro SUMITA
báo cáo khoa học
mô hình ngôn ngữ
xử lý ngôn ngữ tự nhiên
Lexical Transfer based on bilingual signs
Towards interaction during transfer
Jun ich Tsujii Kimikazu Fujita
scientific reports
model language
process natural language
Assisting Translators
Indirect Lexical Transfer
Bogdan Babych
Anthony Hartley
Bài giảng Xử lý ngôn ngữ tự nhiên
Ngôn ngữ tự nhiên
Kỹ thuật lập trình
Xử lý nhập nhằng ngữ nghĩa
Xử lý ngữ nghĩa
Xử lý ngôn ngữ
Natural Language Processing
Ngôn ngữ lập trình
Nhập nhằng cấu trúc
Tri thức về ngôn ngữ
Mô hình n gram
Dịch máy
Phương pháp dịch máy
Hiểu ngôn ngữ
Phân tích ngữ nghĩa
Phân loại tin tự động
Biểu diễn vị từ
Thuộc tính về sự kiện
Thuộc tính về sự kiện
Mô hình ngôn ngữ Google Book N grams
Mô hình ngôn ngữ KenLM
Phương pháp làm mịn
Tách từ tiếng Việt
Gán nhãn từ loại
Phân tích cú pháp
Nghĩa từ vựng
Phân giải nhập nhằng từ
Phân loại văn bản
Lexical chain
Phản hồi thông tin
Bài toán PTCP
Cấu trúc ngữ pháp
Phân tích cú pháp xác suất
CKY kết hợp xác suất
Văn phạm phi ngữ cảnh xác suất
Hình thái học
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
Data Structures and Algorithms - Chapter 8: Heaps
41
191
5
04-01-2025
Sử dụng mô hình ARCH và GARCH để phân tích và dự báo về giá cổ phiếu trên thị trường chứng khoán
24
1076
2
04-01-2025
Đề tài " Dự báo về tác động của Tổ chức Thương mại Thế giới WTO đối với các doanh nghiệp xuất khẩu vừa và nhỏ Việt Nam – Những giải pháp đề xuất "
72
192
2
04-01-2025
Báo cáo " Bàn về hành vi pháp luật và hành vi đạo đức "
11
181
2
04-01-2025
Báo cáo nghiên cứu khoa học " Sự nhất quán phát triển kinh tế thị trường XHCN trong xây dựng xã hội hài hoà của Trung Quốc và đổi mới của Việt Nam "
8
148
1
04-01-2025
Báo cáo lâm nghiệp: "Assessment of the effects of below-zero temperatures on photosynthesis and chlorophyll a fluorescence in leaf discs of Eucalyptus globulu"
4
147
0
04-01-2025
Determini prounoun 1
6
144
0
04-01-2025
Giáo trình môn cầu đường
26
146
2
04-01-2025
CÔNG NGHỆ MÔI TRƯỜNG - CHƯƠNG 5 CƠ SỞ QUÁ TRÌNH XỬ LÝ SINH HỌC
1
147
0
04-01-2025
LINUX DEVICE DRIVERS 3rd edition phần 8
64
138
0
04-01-2025
TÀI LIỆU HOT
Mẫu đơn thông tin ứng viên ngân hàng VIB
8
8106
2279
Giáo trình Tư tưởng Hồ Chí Minh - Mạch Quang Thắng (Dành cho bậc ĐH - Không chuyên ngành Lý luận chính trị)
152
7832
1803
Ebook Chào con ba mẹ đã sẵn sàng
112
4423
1376
Ebook Tuyển tập đề bài và bài văn nghị luận xã hội: Phần 1
62
6335
1275
Ebook Facts and Figures – Basic reading practice: Phần 1 – Đặng Tuấn Anh (Dịch)
249
8896
1161
Giáo trình Văn hóa kinh doanh - PGS.TS. Dương Thị Liễu
561
3853
680
Giáo trình Sinh lí học trẻ em: Phần 1 - TS Lê Thanh Vân
122
3926
609
Giáo trình Pháp luật đại cương: Phần 1 - NXB ĐH Sư Phạm
274
4751
567
Tiểu luận: Tư tưởng Hồ Chí Minh về xây dựng nhà nước trong sạch vững mạnh
13
11367
543
Bài tập nhóm quản lý dự án: Dự án xây dựng quán cafe
35
4527
490
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.