Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Sức khỏe - Y tế
Văn bản luật
Nông Lâm Ngư
Kỹ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Tài liệu HOT
Tìm
Danh mục
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Y tế sức khỏe
Văn bản luật
Nông lâm ngư
Kĩ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Thông tin
Điều khoản sử dụng
Quy định bảo mật
Quy chế hoạt động
Chính sách bản quyền
0
Trang chủ
Khoa Học Xã Hội
Ngôn ngữ học
Phương thức dịch tiêu đề phim tiếng Anh sang tiếng Việt
TAILIEUCHUNG - Phương thức dịch tiêu đề phim tiếng Anh sang tiếng Việt
Bài viết Phương thức dịch tiêu đề phim tiếng Anh sang tiếng Việt đặt mục tiêu phân tích các phương thức dịch tiêu đề phim tiếng Anh sang tiếng Việt để tìm ra những đặc trưng ngôn ngữ được chú trọng trong vấn đề biên dịch loại văn bản đặc trưng này. | Tuyển tập Hội nghị Khoa học thường niên năm 2019. ISBN 978-604-82-2981-8 PHƯƠNG THỨC DỊCH TIÊU ĐỀ PHIM TIẾNG ANH SANG TIẾNG VIỆT Nguyễn Thị Thảo Trường Đại học Mỏ - Địa chất email thaoviet2978@ 1. GIỚI THIỆU CHUNG nhưng chúng có cùng điểm chung đó là sự tương đương trong dịch thuật equivalence Trong hai thập kỷ vừa qua ngành công nghĩa là tìm ra sự tương đương hoặc tương nghiệp điện ảnh thế giới đã có những bước đương gần nhất. Tuy nhiên Nida 1984 cũng phát triển đột phá không những đáp ứng thị khẳng định không thể có được sự tương đương hiếu ngày càng đa dạng của các tầng lớp tuyệt đối trong dịch thuật. Rõ ràng là mỗi dân khán giả khác nhau mà còn tạo được nguồn tộc có một nền văn hoá với những nét đặc lợi nhuận khổng lồ cho nhà sản xuất. Trong trưng của riêng nó. Cách nhìn nhận đánh giá rất nhiều yếu tố cấu thành sự thành công của thế giới khách quan của mỗi dân tộc cũng khác một bộ phim thì tiêu đề phim cũng là một yếu nhau. Do vậy khi chuyển dịch từ ngôn ngữ tố then chốt để kéo khán giả đến rạp. nguồn sang ngôn ngữ đích đôi khi sẽ không Theo thống kê của Cục Điện ảnh Việt tìm được sự tương đương tuyệt đối. Nam trong khoảng 10 năm từ năm 2007 đến Bài báo này đặt mục tiêu phân tích các năm 2016 Việt Nam nhập khoảng 1380 phim phương thức dịch tiêu đề phim tiếng Anh từ nước ngoài chủ yếu từ Mỹ Hàn Quốc và sang tiếng Việt để tìm ra những đặc trưng một số quốc gia khác. Như vậy vấn đề đặt ra ngôn ngữ được chú trọng trong vấn đề biên là dịch tiêu đề phim từ một ngôn ngữ khác dịch loại văn bản đặc trưng này. sang tiếng Việt như thế nào để thoả mãn các tiêu chí đặt ra đồng thời đóng góp cho thành 2. PHƯƠNG PHÁP NGHIÊN CỨU công của bộ phim. Như đã biết chuyển dịch Phương pháp phân tích và tổng hợp lý từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác là một thuyết tác giả tổng hợp các nghiên cứu liên vấn đề không hề đơn giản bởi nó không chỉ quan đến lý thuyết dịch và các nghiên cứu đòi hỏi người dịch phải có tri thức về ngôn liên quan đến việc dịch tiêu đề từ ngôn ngữ ngữ mà
Ðức Toản
35
3
pdf
Báo lỗi
Trùng lắp nội dung
Văn hóa đồi trụy
Phản động
Bản quyền
File lỗi
Khác
Upload
Tải xuống
đang nạp các trang xem trước
Bấm vào đây để xem trước nội dung
Tải xuống
TÀI LIỆU LIÊN QUAN
Phương thức dịch tiêu đề phim tiếng Anh sang tiếng Việt
3
14
2
Đề tài nghiên cứu khoa học cấp Bộ: Phương thức tiêu thụ nông sản vùng Đông Nam Bộ, thực trạng và các giải pháp đổi mới phù hợp yêu cầu chuyển dịch cơ cấu kinh tế Việt Nam
174
92
1
Ebook Cây chè sản xuất và chế biến tiêu thụ: Phần 2 – GS. Đỗ Ngọc Quý
131
119
9
Đề tài: Franchise
48
61
0
Quản trị bán lẻ
30
47
0
Báo cáo tốt nghiệp: “THỰC TRẠNG RỦI RO TRONG HOẠT ĐỘNG THANH TOÁN QUỐC TẾ THEO PHƯƠNG THỨC TÍN DỤNG CHỨNG TỪ TẠI NGÂN HÀNG ĐT & PT NAM HÀ NỘI”
76
73
0
Luận văn Thạc sĩ Kinh tế: Các nhân tố tác động đến ý định sử dụng các phương thức thanh toán bán lẻ không dùng tiền mặt của người tiêu dùng tại TP. Hồ Chí Minh
104
55
3
Đồ án: “Phát triển và đào tạo nguồn nhân lực Việt Nam trong quá trình chuyển dịch cơ cấu kinh tế”
38
120
2
Đề xuất tiêu chuẩn tái sử dụng nước thải sinh hoạt trong điều kiện Việt Nam
4
54
1
Báo cáo tốt nghiệp: “ Mở rộng cho vay tiêu dùng tại ngân hàng thương mại cổ phần Ngoại Thương Việt Nam”
81
63
0
TÀI LIỆU XEM NHIỀU
Một Case Về Hematology (1)
8
461864
55
Giới thiệu :Lập trình mã nguồn mở
14
22635
59
Tiểu luận: Tư tưởng Hồ Chí Minh về xây dựng nhà nước trong sạch vững mạnh
13
10884
529
Câu hỏi và đáp án bài tập tình huống Quản trị học
14
10064
446
Phân tích và làm rõ ý kiến sau: “Bài thơ Tự tình II vừa nói lên bi kịch duyên phận vừa cho thấy khát vọng sống, khát vọng hạnh phúc của Hồ Xuân Hương”
3
9519
104
Ebook Facts and Figures – Basic reading practice: Phần 1 – Đặng Tuấn Anh (Dịch)
249
8280
1125
Tiểu luận: Nội dung tư tưởng Hồ Chí Minh về đạo đức
16
8230
423
Mẫu đơn thông tin ứng viên ngân hàng VIB
8
7864
2220
Đề tài: Dự án kinh doanh thời trang quần áo nữ
17
6686
253
Vật lý hạt cơ bản (1)
29
5770
85
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
Ngôn ngữ học
Phương thức dịch tiêu đề phim
Đặc điểm của tiêu đề phim Mỹ
Kỹ năng dịch tiếng Anh
Ngôn ngữ học
Dịch nguyên văn
Dịch bổ sung
Dịch phóng tác
Chất bảo vệ phóng xạ
Bảo vệ phóng xạ
Dịch chiết nấm đông trùng hạ thảo
Vi khuẩn Bacillus subtilis
Đứt gãy mạch đơn
Đứt gãy mạch kép
Điều tra khảo sát dịch tễ học
Khai thác chế biến quặng đồng
Ảnh hưởng khai thác chế biến quặng đồng
Tác động tiêu cực của phóng xạ
Môi trường phóng xạ
Khai thác mỏ
Luận văn Thạc sĩ
Luận văn Thạc sĩ Quản lý đất đai
Quản lý đất đai
Giải pháp giải phóng mặt bằng
Công tác bồi thường dự án
ccông ty liên doanh TOYOTA
công tác tiêu thụ sản phẩm
chất lượng dịch vụ
hoạt động sản xuất
Luận văn mẫu
báo cáo tốt nghiệp
Hiệu quả tẩy xạ
Dung dịch tẩy xạ RDS 2000
Phóng xạ Radiagem
Hệ phổ kế Gammar
Năng lượng hạt nhân
Phương pháp tẩy xạ
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
Đánh giá hao mòn và độ tin cậy của chi tiết và kết cấu trên đầu máy diezel part 3
12
304
0
26-04-2024
Động cơ đốt trong và máy kéo công nghiêp tập 1 part 7
23
258
0
26-04-2024
Oreilly learning the vi Editor phần 4
19
228
0
26-04-2024
Bibliography on Medieval Women, Gender, and Medicine 1980-2009
82
209
0
26-04-2024
BeginningMac OS X Tiger Dashboard Widget Development 2006 phần 2
34
211
0
26-04-2024
extremetech Hacking Firefox phần 7
46
187
0
26-04-2024
Management and Services Part 1
10
156
0
26-04-2024
Posted prices versus bargaining in markets_7
23
155
0
26-04-2024
Hướng dẫn sử dụng Quickoffice cho Ipad và Iphone
13
151
0
26-04-2024
Giáo trình CẤU TRÚC DỮ LIỆU VÀ GIẢI THUẬT - Chương 1
5
126
0
26-04-2024
TÀI LIỆU HOT
Mẫu đơn thông tin ứng viên ngân hàng VIB
8
7864
2220
Giáo trình Tư tưởng Hồ Chí Minh - Mạch Quang Thắng (Dành cho bậc ĐH - Không chuyên ngành Lý luận chính trị)
152
5722
1368
Ebook Chào con ba mẹ đã sẵn sàng
112
3767
1231
Ebook Tuyển tập đề bài và bài văn nghị luận xã hội: Phần 1
62
5319
1136
Ebook Facts and Figures – Basic reading practice: Phần 1 – Đặng Tuấn Anh (Dịch)
249
8280
1125
Giáo trình Văn hóa kinh doanh - PGS.TS. Dương Thị Liễu
561
3498
643
Tiểu luận: Tư tưởng Hồ Chí Minh về xây dựng nhà nước trong sạch vững mạnh
13
10884
529
Giáo trình Sinh lí học trẻ em: Phần 1 - TS Lê Thanh Vân
122
3684
525
Giáo trình Pháp luật đại cương: Phần 1 - NXB ĐH Sư Phạm
274
4046
515
Bài tập nhóm quản lý dự án: Dự án xây dựng quán cafe
35
4127
480
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.