TAILIEUCHUNG - Tạp chí Bách Khoa - Số 41: Phần 2

Tiếp nối phần 1, phần 2 tạp chí với các bài viết: tiếng địa phương; con quốc mồi; đợi chờ mười hai chuyến tàu; người đi tìm; hành lộ nan 11; tiên ăn mày; từ điển y ngữ; khói lửa kinh doanh. Để nắm chi tiết các nội dung bài viết tạp chí. | ĨIENC BỊA PHƯITNC11 BÌNH-NGUỴÊN-LỘC và NGUIÉN-NGU-Í IV Trước Đạỉ-An-Am liến sinh cúng đá có người nó-hĩ rằng chỉch và đầm là hai nơi chốn. Người đó là người chú thích một bản in Lục-Vàn-Tiên kia. Nhưng có lẽ không hiều dươc chích là gì như tiên sinh Đại-An nền ông ấy viết là Nghêu ngao nay vúng mai đầm. Quả thật hai tiếng ấy làm cho người đọc nghĩ ngay đến nơi chốn vì lời tục thường nói Nghêu ngao rày đây mai đó. Chúng tôi cung thoạt tiên đá nghĩ như thế nhưng tìm cho chích một nghĩa là nơi chốn không xong nền chúng tôi lại thôi. Ông Đại-An-Am nói giữa Châu-đốc và Hà-tiên có xóm Đầnrchích vầ định rằng chữ chích có lẽ do chứ trạch mà ra 2 . Nhưng một chứ Nho muốn cho được thông dụng và biến thề như thế phải được dấn chúng dùng Tất pho thông thỉ dụ tiếng mà mà chúng tôi dâ định nghĩa kỳ rồi thí dụ tiếng xỉ thị biến ra chợ . Thử hỏi tiếng trạch có được phồ cập hay không và cái tiếng dá biến rồi là tiếng chích có được phồ cập hay không. Già thuyết của ông anh ở am Đại-An hữu lý nhưng không chắc đúng vì lẽ đá kề trên. Lé thứ nhì là Irạch và đăm gần giống nhau thì cụ Đồ-Chiều chắc không muốn nói 1 Khởi đãng lừ số 37. 2 Xin xem ý kiến ông Vương-Hòng-Sèn ờ phàn Phụ . BÁCH KHOA XXXXI - 53 - TIỂNG ĐỊA PHƯƠNG Nay tôi chơi đăm mai tôi chơi dam . Trong dam cũng có cỏ có lác thì đăm và trạch như là một. Tên xóm Bầm-ch ch là hằng cér thuận cho chúng tôi. Đó là xóm mà dân câu theo lối chích. Người ta không ghép hai tiếng cùng găn một nghĩa đe gọi tên xórn. ơ Rạch-giá lọi có xóm xẻo-chích . Xóm ẩy không có cái trạch nào cả mà là xổm câu kéo. Vì thế chúng tôi mái xoay ra tìm cho chích đăm một nghĩa khác hơn là nơi chốn. Tra lự vị Huình-Tịnh Paulus Của 1 mối hay rằng đó là tiếng dã có người biết đến. Chừ chích theo Huình-Tịnh Paulus Của thì do chứ chích là lẻ mà ra. chờ không phii do trạch. Đây định nghĩa cũa Huinh-Tjnh Paulus Của trong quyèn Đại-nam quẵc-ầm tự vj Chích-nghệ Nghề bắt cá theo sông rạch. Nghề chài lưới. Bàm-chích Nghề bắt cổ theo chằm nò. Chừ thứ hai mà .

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.