TAILIEUCHUNG - NHO LÂM NGOẠI SỬ - Hồi 41

Thành Nam Kinh mỗi năm từ rằm tháng tư trở đi, phong cảnh sông Tần Hoài càng thêm xinh đẹp. Ở ngoài sông, thuyền đều cất lầu, gác mui và chèo ra giữa sông. Mỗi thuyền ở giữa khoang đặt một cái bàn vuông thiếp vàng. Trên bàn bày một ấm Nghi Hưng, những chén sứ xinh xắn từ thời Thành Hóa, Tuyên Đức. Trà là thứ ngon hạng nhất pha bằng nước mưa. Khách chơi thuyền mang theo rượu, trong khi thuyền từ từ qua sông. Đến tối, mỗi thuyền treo hai cái đèn lồng hình bánh ú,. | NHO LÂM NGOẠI SỬ Hồi 41 Sông Tần Hoàn Trang Trạc Giang nói chuyện xưa Huyện Giang Đô Thẩm Quỳnh Chi bị áp giải Thành Nam Kinh mỗi năm từ rằm tháng tư trở đi phong cảnh sông Tần Hoài càng thêm xinh đẹp. Ở ngoài sông thuyền đều cất lầu gác mui và chèo ra giữa sông. Mỗi thuyền ở giữa khoang đặt một cái bàn vuông thiếp vàng. Trên bàn bày một ấm Nghi Hưng những chén sứ xinh xắn từ thời Thành Hóa Tuyên Đức. Trà là thứ ngon hạng nhất pha bằng nước mưa. Khách chơi thuyền mang theo rượu trong khi thuyền từ từ qua sông. Đến tối mỗi thuyền treo hai cái đèn lồng hình bánh ú đi đi lại lại ánh sáng phản chiếu xuống dòng sông. Từ cầu Văn Đức đến cầu Lợi Thiệp cửa Đông Thủy đêm đến tiếng sáo tiếng hát không lúc nào ngớt. Lại có những du khách mua thứ pháo chuột ném xuống sông. Khi ném xuống pháo chiếu sáng loè từ mặt nước bay lên như những cành hoa lê. Đêm nào cũng vui chơi đến canh tư mới thôi. Sinh nhật của giám sinh Vũ Thư vào cuối tháng tư. Nhà Vũ thư nghèo không mời khách được. Đỗ Thiếu Khanh phải sửa soạn các thứ quả mấy cân rượu gọi một chiếc thuyền bồng nhỏ cùng Vũ Thư đi chơi ở giữa sông. Từ sáng sớm Thiếu Khanh đã mời Vũ Thư đến ăn cơm ở cái nhà bên sông. Rồi hai người theo cửa sau xuống thuyền. Đỗ Thiếu Khanh nói - Anh Vũ Thư chúng ta đến nơi nào yên tĩnh mà chơi đi Thiếu Khanh bảo chủ thuyền chèo đến khúc Tiến Hương rồi lại quay về. Hai người khoan thai uống rượu. Đến chiều cả hai ngà ngà say. Thuyền đỏ ở cầu Lợi Thiệp hai người lên bờ nhìn thấy ở bến có một cái biển trên viết Thẩm Quỳnh Chi người nữ sĩ ở Tỳ Lăng thạo nghề thêu thùa viết thơ trên quạt ở tại bên ao Vương Phủ ngõ Thủ Bạc. Khách hàng nhớ để ý đến Tỳ Lăng Thẩm . Vũ Thư xem xong cười rộ - Anh Đỗ Anh thấy ở Nam Kinh có nhiều việc lạ không Những nơi này chỉ có gái điếm ở thôi. Cô này xem ra cũng là gái điếm thôi nhưng lại treo biển thì thật là buồn cười - Đó là việc người ta liên quan gì đến mình Ta cứ trở về thuyền pha trà uống đi Hai người xuống thuyền không uống rượu nữa pha trà uống rồi nói chuyện suông.

TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.