Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Sức khỏe - Y tế
Văn bản luật
Nông Lâm Ngư
Kỹ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Tài liệu HOT
Tìm
Danh mục
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Y tế sức khỏe
Văn bản luật
Nông lâm ngư
Kĩ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Thông tin
Điều khoản sử dụng
Quy định bảo mật
Quy chế hoạt động
Chính sách bản quyền
0
Trang chủ
Tiếng Anh - Ngoại Ngữ
Nhật - Pháp - Hoa - Others
Các phương thức chuyển dịch ý nghĩa của giới từ tiếng Nga sang tiếng Việt
TAILIEUCHUNG - Các phương thức chuyển dịch ý nghĩa của giới từ tiếng Nga sang tiếng Việt
Giới từ tiếng Nga được sử dụng với tần suất cao, có phạm vi sử dụng rộng lớn. Tuy không đóng vai trò là thành phần câu, nhưng giới từ làm rõ hơn chức năng cú pháp của các thành phần trong câu, cũng như khu biệt ý nghĩa của các dạng cách mà khi kết hợp với các dạng cách đó chúng thể hiện các mối quan hệ khác nhau. Tiếng Nga và tiếng Việt khác nhau về loại hình ngôn ngữ nên không thể tránh khỏi một số khó khăn khi dịch giới từ tiếng Nga sang tiếng Việt. | Các phương thức chuyển dịch ý nghĩa của giới từ tiếng Nga sang tiếng Việt DỊCH THUẬT v CÁC PHƯƠNG THỨC CHUYỂN DỊCH Ý NGHĨA CỦA GIỚI TỪ TIẾNG NGA SANG TIẾNG VIỆT ĐOÀN THỤC ANH*; TRẦN THỊ THANH TRÀ** Học viện Khoa học Quân sự, ✉ doanthucanhk12@ * ** Học viện Khoa học Quân sự, ✉ tradichthuat@ TÓM TẮT Giới từ tiếng Nga được sử dụng với tần suất cao, có phạm vi sử dụng rộng lớn. Tuy không đóng vai trò là thành phần câu, nhưng giới từ làm rõ hơn chức năng cú pháp của các thành phần trong câu, cũng như khu biệt ý nghĩa của các dạng cách mà khi kết hợp với các dạng cách đó chúng thể hiện các mối quan hệ khác nhau. Tiếng Nga và tiếng Việt khác nhau về loại hình ngôn ngữ nên không thể tránh khỏi một số khó khăn khi dịch giới từ tiếng Nga sang tiếng Việt. Lý luận dịch ngôn ngữ xem xét việc dịch thuật như là sự chuyển mã, sự cải biến các ngôn ngữ, sự hoạt động sáng tạo ngôn ngữ từ văn bản gốc ra văn bản dịch. Nhiệm vụ của người dịch là phải đưa ra được sự tương đương về nghĩa giữa ngôn ngữ nguồn và ngôn ngữ đích. Trong bài viết này, chúng tôi khảo sát và đưa ra một số nhận xét về khả năng chuyển dịch ý nghĩa của giới từ tiếng Nga sang tiếng Việt từ góc độ tương đương dịch thuật. Từ khóa: chức năng cú pháp, đặc điểm ngữ nghĩa, giới từ, phương thức chuyển dịch. 1. ĐẶT VẤN ĐỀ ngữ nghĩa khác nhau, cũng như các giới từ khác nhau có thể thể hiện cùng một mối quan hệ ngữ Giới từ tiếng Nga được sử dụng với tần suất nghĩa khi kết hợp với các thực từ. Tiếng Nga cao và có phạm vi sử dụng rộng lớn. Tuy không và tiếng Việt khác nhau về loại hình ngôn ngữ đóng vai trò là thành phần câu, nhưng giới từ làm nên không thể tránh khỏi một số khó khăn khi rõ hơn chức năng cú pháp của các thành phần dịch giới từ tiếng Nga sang tiếng Việt. Lý luận trong câu, cũng như khu biệt ý nghĩa của các dịch ngôn ngữ xem xét việc dịch thuật như là dạng cách
Việt Quyết
155
7
pdf
Báo lỗi
Trùng lắp nội dung
Văn hóa đồi trụy
Phản động
Bản quyền
File lỗi
Khác
Upload
Tải xuống
đang nạp các trang xem trước
Bấm vào đây để xem trước nội dung
Tải xuống
TÀI LIỆU LIÊN QUAN
Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ học: Chức năng cú pháp của một số vai nghĩa trong câu tiếng Việt
126
136
2
Cấu trúc cú pháp câu liên dụng “被” (BÈI) và “把” (BĂ) trong tiếng Hán hiện đại
12
92
3
Những thuộc tính ngữ pháp của đề trong cấu trúc cú pháp cơ bản của câu tiếng Việt
7
144
3
Mối quan hệ giữa cấu trúc đề - thuyết với cấu trúc cú pháp, cấu trúc nghĩa biểu hiện của câu có vị tố như
6
132
3
Khuynh hướng tiếp cận ngữ nghĩa, chức năng, cấu trúc trong dạy, học cú pháp tiếng Nga - Phạm Xuân Mai
6
121
0
Ebook Lý thuyết trật tự từ trong cú pháp: Phần 1
106
92
4
Biến thể cú pháp của câu quan hệ và việc dạy tiếng
16
142
2
Tóm tắt Luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ học: Biến thể cú pháp của câu đơn tiếng Việt từ bình diện cấu trúc - chức năng
30
160
2
Hiện tượng đồng âm khác nghĩa của từ “когда” trong tiếng Nga từ góc độ chức năng
5
143
1
Bàn thêm về đặc điểm ngữ pháp của từ rồi trong tiếng Việt
10
60
1
TÀI LIỆU XEM NHIỀU
Một Case Về Hematology (1)
8
461863
55
Giới thiệu :Lập trình mã nguồn mở
14
22634
59
Tiểu luận: Tư tưởng Hồ Chí Minh về xây dựng nhà nước trong sạch vững mạnh
13
10884
529
Câu hỏi và đáp án bài tập tình huống Quản trị học
14
10064
446
Phân tích và làm rõ ý kiến sau: “Bài thơ Tự tình II vừa nói lên bi kịch duyên phận vừa cho thấy khát vọng sống, khát vọng hạnh phúc của Hồ Xuân Hương”
3
9518
104
Ebook Facts and Figures – Basic reading practice: Phần 1 – Đặng Tuấn Anh (Dịch)
249
8278
1125
Tiểu luận: Nội dung tư tưởng Hồ Chí Minh về đạo đức
16
8230
423
Mẫu đơn thông tin ứng viên ngân hàng VIB
8
7864
2220
Đề tài: Dự án kinh doanh thời trang quần áo nữ
17
6674
253
Vật lý hạt cơ bản (1)
29
5769
85
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
Nhật - Pháp - Hoa - Others
Chức năng cú pháp
Đặc điểm ngữ nghĩa
Phương thức chuyển dịch
Dịch giới từ tiếng Nga sang tiếng Việt
Đặc điểm về mặt cấu tạo của giới từ tiếng Nga
Vai nghĩa trong câu tiếng Việt
Cú pháp vai nghĩa trong câu tiếng Việt
Chức năng cú pháp nghĩa câu tiếng Việt
Vai đối thể trong câu tiếng Việt
Vai tạo thể trong câu tiếng Việt
Vai phương thức trong câu tiếng Việt
Cấu trúc cú pháp câu liên dụng
Tiếng Hán hiện đại
Phạm trù chức năng
Học tiếng Hán
Mô hình hóa cấu trúc cú pháp
Lí thuyết Ngữ pháp chức năng
Thuộc tính ngữ pháp
Cương vị ngữ pháp
Sơ thảo ngữ pháp chức năng
Phân tích cú pháp tiếng Việt
Mô hình chức năng
Ngữ pháp chức năng
Sự tình quan hệ
Cấu trúc nghĩa biểu hiện
Sự tình nòng cốt
Cấu trúc cú pháp
Khuynh hướng tiếp cận tiếng Nga
Ngữ nghĩa tiếng Nga
Chức năng tiếng Nga
Cấu trúc trong dạy tiếng Nga
Học cú pháp tiếng Nga
Dạy tiếng Nga
Ebook Lý thuyết trật tự từ trong cú pháp
Cơ sở lí luận về trật tự từ
Quy tắc và kiểu loại trật tự từ
Chức năng của trật tự từ
Chức năng biểu đạt thông tin thực tại
Các nhân tố trật tự từ
Học tiếng Việt
Dạy tiếng Việt
Câu quan hệ tiếng Việt
Biến thể cú pháp câu quan hệ
Thực hành tiếng Việt
Ngữ pháp tiếng Việt
Tóm tắt Luận án Tiến sĩ
Luận án Tiến sĩ
Luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ học
Luận án Tiến sĩ ngành Lý luận ngôn ngữ
Biến thể cú pháp của câu đơn tiếng Việt
Chức năng ngữ nghĩa
Từ đồng âm khác nghĩa
Từ “когда” trong tiếng Nga
Phân loại từ đồng âm khác nghĩa
Từ đồng âm khác nghĩa trong tiếng Nga
Tư cách từ loại
Chức năng phụ ngữ
Từ loại tiếng Việt hiện đại
Việt Nam văn phạm
Cấu trúc thông tin
Phân đoạn thực tại câu
Phối cảnh chức năng câu
Đóng gói thông tin
Tổ chức theo ngữ cảnh
Ngôn ngữ Việt Nam
Quan hệ nhân quả
Khung đề điều kiện
Cú pháp tiếng Việt
ca dao Việt Nam
văn hóa dân giang
hình thức nghệ thuật
yếu tố ngôn ngữ
nghiên cứu nghệ thuật
ngành ngôn ngữ
Thành phần khởi ngữ
Câu tiếng Việt
Phân loại khởi ngữ
Đặc điểm cấu tạo ngữ pháp
Phái sinh ngữ nghĩa
Vị từ tri giác
Cấu trúc tham tố của vị từ
Nghĩa phái sinh
Cơ sở ngữ nghĩa phân tích cú pháp
luận văn
Từ láy trong PNNB
Phân loại từ láy
sự nghiệp văn chương
thơ văn Nguyễn Đình Chiểu
Bài giảng Ngữ văn
Cụm danh từ
Khái niệm cụm danh từ
Cấu tạo cụm danh từ
Bài tập ứng dụng
Cụm động từ
Khái niệm cụm động từ
Cấu tạo cụm động từ
Bài giảng Maple
Danh mục các lệnh thường dùng trong Maple
Tên của lệnh
Chức năng lệnh
Cú pháp lệnh
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
Giáo án mầm non chương trình đổi mới: Gia đình vui nhộn
4
312
1
26-04-2024
CẤU TẠO HẠT NHÂN NGUYÊN TỬ-ĐỘ HỤT KHỐI-NĂNG LƯỢNG LIÊN KẾT-LK RIÊNG
12
266
0
26-04-2024
BeginningMac OS X Tiger Dashboard Widget Development 2006 phần 2
34
210
0
26-04-2024
Trading Strategies Profit Making Techniques For Stock_8
23
175
0
26-04-2024
Management and Services Part 1
10
156
0
26-04-2024
Bơm máy nén quạt trong công nghiệp part 8
20
198
2
26-04-2024
Posted prices versus bargaining in markets_7
23
155
0
26-04-2024
Lịch sử Đội TNTP Hồ Chí Minh - CHƯƠNG III VÂNG LỜI BÁC DẠY, LÀM NGHÌN VIỆC TỐT, CHỐNG MỸ, CỨU NƯỚC, THIẾU NIÊN SĂN SÀNG
45
136
0
26-04-2024
Đề tài: Tìm hiểu một số yêu cầu đặt ra với một phòng thu âm, để đảm bảo chất lượng âm thanh trong sản phẩm đa phương tiện
8
159
1
26-04-2024
Giáo trình CẤU TRÚC DỮ LIỆU VÀ GIẢI THUẬT - Chương 1
5
125
0
26-04-2024
TÀI LIỆU HOT
Mẫu đơn thông tin ứng viên ngân hàng VIB
8
7864
2220
Giáo trình Tư tưởng Hồ Chí Minh - Mạch Quang Thắng (Dành cho bậc ĐH - Không chuyên ngành Lý luận chính trị)
152
5718
1364
Ebook Chào con ba mẹ đã sẵn sàng
112
3767
1231
Ebook Tuyển tập đề bài và bài văn nghị luận xã hội: Phần 1
62
5318
1136
Ebook Facts and Figures – Basic reading practice: Phần 1 – Đặng Tuấn Anh (Dịch)
249
8278
1125
Giáo trình Văn hóa kinh doanh - PGS.TS. Dương Thị Liễu
561
3498
643
Tiểu luận: Tư tưởng Hồ Chí Minh về xây dựng nhà nước trong sạch vững mạnh
13
10884
529
Giáo trình Sinh lí học trẻ em: Phần 1 - TS Lê Thanh Vân
122
3683
525
Giáo trình Pháp luật đại cương: Phần 1 - NXB ĐH Sư Phạm
274
4045
514
Bài tập nhóm quản lý dự án: Dự án xây dựng quán cafe
35
4127
480
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.