Đang chuẩn bị nút TẢI XUỐNG, xin hãy chờ
Tải xuống
MẪU SỐ 7: Ban hành kèm theo Thông tư số 31/2011/TT-BLĐTBXH ngày 03/11/2011 của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội hướng dẫn thi hành một số điều của Nghị định số 34/2008/NĐ-CP đã được sửa đổi, bổ sung: | MẪU SỐ 7 Ban hành kèm theo Thông tư số 31 2011 TT-BLĐTBXH ngày 03 11 2011 của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội hướng dẫn thi hành một số điều của Nghị định số 34 2008 NĐ-CP đã được sửa đổi bổ sung TÊN DOANH NGHIỆP TỔ CHỨC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM ENTERPRISE ORGANIZATON SỐ No V v đề nghị cấp giấy phép lao động cho người nước ngoài. Suggestion for issuane of work permit Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Socialist Republic of Vietnam Independence- Freedom- Happiness . ngày . tháng . năm. . date . month . year. Kính gửi . To . 1. Doanh nghiệp tổ chức . Enterprise organization 2. Địa chỉ . Address 3. Điện thoại . Telephone number Tel 4. Giấy phép kinh doanh hoạt động số . Permission for business No 5. Cơ quan cấp .Ngày cấp . Place of issue Date of issue 6. Lĩnh vực kinh doanh hoạt động . Fields of business Đề nghị .cấp giấy phép lao động. Suggestion issuance of work permit cho . for Ông bà .Quốc tịch . Mr. Ms. Nationality Ngày tháng năm sinh . Date of birth DD-MM-YY Trình độ chuyên môn . Professional qualification skill Nơi làm việc Working place Vị trí công việc . Job assignment Thời gian làm việc từ ngày . . .đến ngày . . . Period of work from.To. Lý do ông bà làm việc tại Việt Nam . The reasons for Mr. Ms. working in Vietnam Nơi nhận - Như trên - Lưu đơn vị. Đại diện người sử dụng lao động On behalf of employer Ký và ghi rõ họ tên đóng dấu Signature and stamp Ghi chú Đối với các tổ chức phi chính phủ mà chưa có con dấu thì phải có xác nhận của Ủy ban công tác về các tổ chức phi chính phủ nước .