Đang chuẩn bị liên kết để tải về tài liệu:
Ứng dụng xử lý ngôn ngữ tự nhiên trong dịch máy

Đang chuẩn bị nút TẢI XUỐNG, xin hãy chờ

Bài viết "Ứng dụng xử lý ngôn ngữ tự nhiên trong dịch máy" đề xuất một mô hình nhận biết và rút trích tự động cụm danh từ song ngữ từ ngữ liệu song ngữ Anh-Việt, bằng các công cụ nổi tiếng như GIZA++ -2003 và GATE – 2005. Ngoài ra, bài viết cũng trình bày phương pháp xây dựng bảng từ và cụm từ song ngữ từ ngữ liệu song ngữ với các nét ngữ nghĩa, xác suất xuất hiện và luật chuyển đổi. Mời các bạn tham khảo. | ỨNG DỤNG XỬ LÝ NGÔN NGỮ TỰ NHIÊN TRONG DỊCH MÁY TS. Nguyễn Chí Hiếu Khoa CN Thông tin Trường ĐH Công nghiệp Tp. HCM TÓM TẮT Bài báo này đề xuất một mô hình nhận biết và rút trích tự động cụm danh từ song ngữ từ ngữ liệu song ngữ Anh-Việt bằng các công cụ nổi tiếng như GIZA -2003 10 và GATE 2005 1 . Bài báo cũng trình bày phương pháp cải thiện chất lượng đối sánh từ trong bước tiền xử lý bằng cách chuyển đổi cấu trúc câu nguồn theo trật tự của câu đích để rút trích cụm danh từ song ngữ đề xuất phương pháp xây dựng bảng từ và cụm từ song ngữ từ ngữ liệu song ngữ với các nét ngữ nghĩa xác suất xuất hiện và luật chuyển đổi 8 . Ngoài ra các thành phần cơ bản của một hệ thống dịch máy trên cơ sở cụm từ cũng được trình bày trong bài báo này. Thực nghiệm ban đầu cho kết quả khả quan. ABSTRACT This paper proposes the method Extracting English Vietnamese Noun Phrases automatically which is building from Bilingual Corpus by well-known tools as GIZA - 2003 10 GATE 2005 1 . In this method the paper presents methods to improve the quality of word alignment in the pre-processing phase of Machine Translation by transferring sentence structures from the source language to target language and then using heuristics to extract noun phases. It also proposes the method of building the Phase and Word tables from Bilingual Corpus including semantics probability and transfer rules 8 . The other components of the English Vietnamese machine translation also are described in this paper. The result of the experiment was satisfactory. MỘT SỐ TỪ VIẾT TẮT NLP Natural Language Processing MT Machine Translation RBMT Rule Based Machine Translation EBMT Example Based Machine Translation SMT Statistical Machine Translation PBMT Phrase Based Machine Translation 1. GIỚI THIỆU Xử lý ngôn ngữ tự nhiên là một lĩnh vực nghiên cứu nhằm giúp cho các hệ thống máy tính hiểu và xử lý được ngôn ngữ con người. Dịch máy là một trong những ứng dụng chính của xử lý ngôn ngữ tự nhiên. Mặc dù dịch máy đã được nghiên .

TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.