TAILIEUCHUNG - Về việc dạy danh từ chỉ đơn vị tự nhiên tiếng Việt cho học viên, sinh viên nước ngoài

Bài viết này thiên về mục đích thực tiễn, phục vụ cho việc dạy và học một kiểu danh từ đặc biệt của tiếng Việt. Đối tượng của việc giảng dạy là các học viên Lào, sinh viên Hàn Quốc, Nhật Bản, Trung Quốc, Thái Lan do Khoa Ngữ văn Đại học Sư phạm thành phố Hồ Chí minh đảm nhiệm. Họ cần nắm vững tiếng Việt để có thể nói và hiểu chính xác khi làm việc với người Việt Nam. Chính vì vậy, việc dạy từ ngữ tiếng Việt cho đối tượng này cần phải suy nghĩ kĩ càng. Tham khảo bài viết "Về việc dạy danh từ chỉ đơn vị tự nhiên tiếng Việt cho học viên, sinh viên nước ngoài" để hiểu hơn về vấn đề này. | Created by Simpo PDF Creator Pro unregistered version http Tap chí KHOA HOC ĐHSP So 9 năm 2006 VỀ VIỆC DẠY DANH TỪ CHỈ ĐƠN VỊ Tự NHIÊN TIẾNG VIỆT CHO HỌC VIÊN SINH VIÊN NƯỚC NGOÀI NGUYỄN THỊ HAI Bài viết này thiên về mục đích thực tiễn phục vụ cho việc dạy và học một kiểu danh từ đặc biệt của tiếng Việt. Đối tượng của việc giảng dạy là các học viên Lào sinh viên Hàn Quốc Nhật Bản Trung Quốc Thái Lan do Khoa Ngữ văn ĐHSP TP HCM đảm nhiệm. Những đối tượng này học tiếng Việt với thời hạn dài từ một đến bốn năm. Họ cần nắm vững tiếng Việt để có thể nói và hiểu chính xác khi làm việc với ngườ i Việt Nam. Chính vì vậy việc dạy từ ngữ tiếng Việt cho đối tượng này cần phải suy nghĩ kĩ càng. 1. Trong tiếng Việt có một lớp danh từ khá đặc biệt so với nhiều ngôn ngữ khác như tiếng Hàn Nhật Nga . Đó là các danh từ chỉ đơn vị tự nhiên DTĐVTN 21 ví dụ con cái chiếc miếng tấm . Nó có nhiều tên gọi như loại từ danh từ loại thể danh từ chỉ loại . 23 . Ngữ pháp truyền thống của tiếng Việt gọi nó là loại từ. Theo Cao Xuân Hạo loại từ không phải là một từ loại mà là một trong những chức năng và ý nghĩa có thể có được của danh từ 5 . Nó không phải là hư từ 4 bởi vì có lúc nó cũng đảm đương được vai trò chủ ngữ như các thực từ ví dụ Mấy tấm gỗ này không để làm gì được. Tấm thì vênh tấm thì thủng. Nó mua mấy cái áo chẳng đẹp chút nào cả. Cái thì đỏ chóe cái thì rộng thùng thình. Những trường hợp này không phải là tỉnh lược. Bởi vì lúc bấy giờ người Việt không phải nói . tấm gỗ thì vênh tấm gỗ thì thủng . cái áo thì đỏ chóe cái áo thì rộng thùng thình mà chỉ có một cách nói như trên. Nó cũng không phải là danh từ trống nghĩa rỗng ruột 10 bởi ngoài chỉ vật phân lập được nó cũng có thể bị biến đổi ý nghĩa như từ con cũng có thể có khả năng Khoa Ngữ văn Trường ĐHSP 34 Created by Simpo PDF Creator Pro unregistered version http Tap chí KHOA HOC ĐHSP Nguyên Thị Hai biểu cảm như một số thực từ khác như từ chiếc tấm mảnh manh mụn . .

TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.