Đang chuẩn bị nút TẢI XUỐNG, xin hãy chờ
Tải xuống
Thanh niên đào tạo bằng tiếng nước ngoài hiện đang là chủ đề của đổi mới nhiều. Học một ngôn ngữ nước ngoài yêu cầu học sinh phải đối phó với các tình huống giao tiếp liên văn hóa. Trong cuộc sống hàng ngày, biến thể tồn tại ở mọi cấp độ của truyền thông trên tất cả các thành phần của thẩm quyền giao tiếp. Trong một tương tác đa văn hóa, chúng có thể gây hiểu lầm hoặc thậm chí cả cú sốc văn hóa | VNU Journal of Science Foreign Languages 26 2010 181-188 L interculturel de la vie quotidienne en classe de langue Trinh Duc Thai Department of French Language and Culture College of Foreign Languages Vietnam National University Hanoi Pham Van Dong Street Cau Giay Hanoi Vietnam Received 9 September 2010 Résumé. La formation des jeunes en langues étrangères est actuellement l objet de nombreuses rénovations. Apprendre une langue étrangère suppose que l apprenant doit faire face aux situations de communication interculturelle. Dans la vie quotidienne les variations existent à tous les niveaux communicatifs concernant toutes les composantes de la compétence communicative. Dans une interaction interculturelle elles peuvent causer des malentendus voire des chocs culturels. Quel est le rôle de la culture dans l histoire de l enseignement du íranẹais langue étrangère Comment envisager la place de l interculturel dans une classe de langue Comment mettre en place une formation des apprenants de langue étrangère à l interculturel qui soit pertinente et efficace Quels projets de recherche peuvent être montés pour répondre aux exigences de telle formation C est ceque nous allons ici presenter. 1. L interculturel dans la vie quotidienne La competence communicative constitue l objectif premier de l apprentissage d une langue étrangère. Or la seule competence linguistique si elle est nécessaire n est pas suffisante dans une perspective de communication. Dans la compétence de communication on distingue généralement les composantes linguistiques paralinguistiques sociolinguistiques référentielles discursives stratégiques et socioculturelles. Nous allons voir comment toutes ces composantes comportent un aspect culturel aussi bien que linguistique et que les variations culturelles peuvent surgir à tous les niveaux d une communication quotidienne La composante linguistique est l habilete Tel 84-o912725254. E-mail trinhducthai2002@yahoo.com à interpréter et à appliquer les règles du .