Đang chuẩn bị nút TẢI XUỐNG, xin hãy chờ
Tải xuống
Là nước nằm trong vùng ảnh hưởng của văn hóa Trung Hoa, văn hóa chữ Hán, trong quá trình tiếp xúc với đất nước này trên nhiều phương diện từ trong lịch sử cho đến tận ngày nay, cũng giống như Việt Nam, Nhật Bản đều tiếp nhận vào trong hệ thống từ vựng của mình lượng lớn các từ Hán, ở tiếng Nhật là âm, nghĩa và chữ viết; ở tiếng Việt hiện đại là âm và nghĩa. | TẠP CHÍ KHOA HỌC SỐ 3 2016 30 MỘT SỐ ĐẶC ĐIỂM CỦA YẾU TỐ HÁN TRONG TIẾNG NHẬT - QUA CÁCH NHÌN ĐỐI CHIẾU VỚI YẾU TỐ HÁN TRONG TIẾNG VIỆT Trần Kiều Huế1 Trường Đại học Quốc gia Hà Nội Tóm tắt Là nước nằm trong vùng ảnh hưởng của văn hóa Trung Hoa văn hóa chữ Hán trong quá trình tiếp xúc với đất nước này trên nhiều phương diện từ trong lịch sử cho đến tận ngày nay cũng giống như Việt Nam Nhật Bản đều tiếp nhận vào trong hệ thống từ vựng của mình lượng lớn các từ Hán ở tiếng Nhật là âm nghĩa và chữ viết ở tiếng Việt hiện đại là âm và nghĩa. Đặc điểm và mức độ đồng hóa của lớp từ Hán trong cả hai ngôn ngữ có những điểm chung nhất định bởi tính phổ quát của hiện tượng vay mượn từ vựng nói chung và một số điểm gần nhau trong lịch sử tiếp xúc với dân tộc Hán nền văn hóa Hán. Bên cạnh đó những đặc điểm khác biệt nảy sinh trong quá trình tiếp xúc cùng với sự khác biệt mang tính đặc thù về vị trí địa lí điều kiện khí hậu tình hình kinh tế - chính trị - xã hội loại hình ngôn ngữ . đã tạo ra nhiều nét khác biệt trên cả ba phương diện giữa hai lớp từ vay mượn cùng nguồn gốc trong tiếng Nhật và tiếng Việt. Từ khóa đặc điểm đối chiếu yếu tố Hán tiếng Nhật tiếng Việt 1. ĐẶT VẤN ĐỀ Ảnh hưởng của các yếu tố Hán trong ngôn ngữ Nhật Bản Hàn Quốc Triều Tiên Việt Nam rất rõ rệt. Mặc dù liên tục bị đồng hóa song trong kho tàng từ vựng của các nước này vẫn còn hàng loạt từ vay mượn nguyên gốc. Trong phạm vi bài viết này chúng tôi tiến hành khảo sát đặc điểm các yếu tố Hán trong tiếng Nhật trong hai trường hợp 1 trường hợp vay mượn từ Hán khi đã có từ thuần Nhật tương đương 2 trường hợp vay mượn từ 1 Nhận bài ngày 07.04.2016 gửi phản biện và duyệt đăng ngày 28.04.2016. Liên hệ tác giả Trần Kiều Huế Email kieuhue@gmail.com TẠP CHÍ KHOA HỌC SỐ 3 2016 31 Hán khi không có từ thuần Nhật tương đương trong cách nhìn đối chiếu với các yếu tố Hán - Việt của tiếng Việt. 2. NỘI DUNG 2.1. Trường hợp vay mượn từ Hán khi không có từ thuần Nhật mang nghĩa tương đương Trải qua quá trình tồn tại và phát .