Đang chuẩn bị liên kết để tải về tài liệu:
The application of portfolios in teaching and learning translation 1 at faculty of foreign languages, Hanoi pedagogical university 2

Đang chuẩn bị nút TẢI XUỐNG, xin hãy chờ

This paper provides a brief overview of the use of portfolios in teaching and learning the course named Translation 1 at Faculty of Foreign Languages (FFL), Hanoi Pedagogical University 2 (HPU2) with main points focused on the current situation, on difficulties students often face, and on its use as an assessment tool in students’ learning process and performances. | Tạp chí Khoa học Ngôn ngữ và Văn hóa ISSN 2525-2674 Tập 1, Số 2, 2017 THE APPLICATION OF PORTFOLIOS IN TEACHING AND LEARNING TRANSLATION 1 AT FACULTY OF FOREIGN LANGUAGES, HANOI PEDAGOGICAL UNIVERSITY 2 Pham Thi Tuan* Hanoi Pedagogical University 2 Received: 09/10/2016: Revised: 21/11/2016; Accepted: 21/08/2017 Abstract: Translation and interpreting have been considered of crucial importance in teaching English-majored students at Vietnam’s universities and colleges. There are many factors contributing to the success of teaching and learning translation, including learners’ passion, efforts and continuous translation practice. As for the success of teaching and learning translation, portfolios have been employed by many teachers and students translation worldwide. This paper provides a brief overview of the use of portfolios in teaching and learning the course named Translation 1 at Faculty of Foreign Languages (FFL), Hanoi Pedagogical University 2 (HPU2) with main points focused on the current situation, on difficulties students often face, and on its use as an assessment tool in students’ learning process and performances. Such three main data collection instruments are used as Survey questionnaires, Interviews and Portfolio collection and analysis. Key words: translation learning, translation teaching, portfolio 1. Introduction It is an undeniable fact that teaching translation really began in the 20th century although translation has shaped the world through time. In the 21th century, at a time when there are millions travels around the planet, translation is of ever increasing importance. This leads to a booming interest in teaching translation in a large number of countries, including Vietnam. In Vietnam, teaching translation has been emerged over past few decades, and it has been further developed in recent years due to the demand of international trade, the expansion of mass media and technology and the recognition of linguistic studies. Many of .

TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.