TAILIEUCHUNG - Lesson 29-Shipbuilding Contract(2)

Tham khảo tài liệu 'lesson 29-shipbuilding contract(2)', ngoại ngữ, anh văn thương mại phục vụ nhu cầu học tập, nghiên cứu và làm việc hiệu quả | Lesson 29-Shipbuilding Contract 2 Article 4 Warranty of Quality 1. Guarantee of Material and Workmanship The SELLER for a period of twelve 12 months following delivery to the BUYER of the VESSEL guarantees the VESSEL her hull and machinery and all parts and equipment thereof that are manufactured or furnished or supplied by the SELLER and or its sub-contractors under this Contract including material equipment however excluding any parts for the VESSEL which have been supplied by or on behalf of the Buyer against all defects which are due to defective materials and or poor workmanship. 2. Notice of Defects The BUYER shall notify the SELLER in writing or by telex confirmed in writing as promptly as possible after discovery of any defect or deviations for which a claim is made under this guarantee. The BUYER s written notice shall describe the nature of the defect and the extent of the damage caused thereby. The SELLER shall have no obligation under this guarantee for any defects discovered prior to the expiry date of the guarantee unless notice of such defects is received by the SELLER not later than thirty 30 days after such expiry date. Telexed advice with brief details explaining the nature of such defect and extent of damage within thirty 30 days after such expiry date and that a claim is forthcoming will be sufficient compliance with the requirements as to time. 3. Remedy of Defects The SELLER shall remedy at its expense any defects against which the VESSEL or any part of the equipment thereof is guaranteed under this Article by making all necessary repairs and or replacement. Such repairs and or replacement will be made by the SELLER. However if it is impractical to make the repair by the SELLER and if forwarding by the SELLER of the replacement of parts and materials can not be accomplished without impairing or delaying the operation or working of the VESSEL then in any such event the BUYER shall cause the necessary repairs or replacements to be made elsewhere

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.