TAILIEUCHUNG - Đối chiếu cách thể hiện ý nghĩa công cụ Nga - Việt nhìn từ góc độ ngôn ngữ học ứng dụng

Bài viết trình bày một số vấn đề cơ bản như sau: Làm rõ khái niệm ngôn ngữ học ứng dụng, kiến giải ngôn ngữ học đối chiếu có thể coi là thuộc ngôn ngữ học ứng dụng, phân tích đối chiếu ý nghĩa công cụ và phương thức thể hiện ý nghĩa công cụ trong tiếng Nga và tiếng Việt. | ------------------------------------------- lý luận chuyên ngành v ĐỐI CHIẾU CÁCH THỂ HIỆN Ý NGHĨA CÔNG CỤ NGA - VIỆT NHÌN TỪ GÓC ĐỘ NGÔN NGỮ HỌC ỨNG DỤNG ĐOÀN HỮU DŨNG Học viện Khoa học Quân sự H doandung8782@ Ngày nhận bài 13 6 2018 ngày sửa chữa 12 7 2018 ngày duyệt đăng 30 8 2018 TÓM TẮT Mặc dù Ngôn ngữ học ứng dụng đã từng được đề cập từ rất lâu nhưng phải đến thế kỷ XX mới thực sự là một địa hạt được chú ý nghiên cứu phát triển và trở thành một phân ngành quan trọng trong nghiên cứu ngôn ngữ. Ngôn ngữ học ứng dụng ra đời sau nên đã thừa hưởng những thành tựu của việc áp dụng lý thuyết ngôn ngữ học vào đời sống ngôn ngữ đã tạo ra những sản phẩm những dịch vụ liên quan đến ngôn ngữ. Trong khuôn khổ của bài viết này chúng tôi trình bày một số vấn đề cơ bản như sau 1 làm rõ khái niệm ngôn ngữ học ứng dụng 2 kiến giải ngôn ngữ học đối chiếu có thể coi là thuộc ngôn ngữ học ứng dụng 3 phân tích đối chiếu ý nghĩa công cụ và phương thức thể hiện ý nghĩa công cụ trong tiếng Nga và tiếng Việt. Từ khoá ngôn ngữ học ứng dụng ngôn ngữ học đối chiếu công cụ ý nghĩa ngữ pháp lỗi 1. ĐẶT VẤN ĐỀ Chức năng của khoa học là đi tìm bản chất thuộc tính và quy luật của các hiện tượng và tiến hành các ứng dụng nhằm phục vụ cho lợi ích của con người. Như vậy khoa học có hai phương diện là lý thuyết và ứng dụng. Lý thuyết là đối tượng của khoa học cơ bản còn ứng dụng lại gắn với kỹ thuật và công nghệ. Theo đó phương pháp tiếp cận cũng được chia thành hai nhánh là lý thuyết và ứng dụng. Ngôn ngữ học là khoa học về ngôn ngữ nên cũng có hai hướng tiếp cận nghiên cứu như vậy. Trong ngôn ngữ học ý nghĩa ngữ pháp chỉ công cụ là một ý nghĩa mang tính phổ quát và tiếng Nga với tiếng Việt không phải là những trường hợp ngoại lệ. Tuy nhiên do đặc điểm loại hình ngôn ngữ khác nhau nên việc thể hiện ý nghĩa ngữ pháp này trong hai ngôn ngữ Nga - Việt vừa có điểm giống nhau vừa có điểm khác biệt. Việc nghiên cứu đối chiếu cách thể hiện ý nghĩa ngữ pháp chỉ công cụ giữa hai ngôn ngữ Nga - .

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.