TAILIEUCHUNG - Guidelines for Writing English Language Technical Documentation for an International Audience

The order of writing presented here highlights the importance of your results for defining the focus of your article. You should define the focus of your article based on the evidence you have. This way you can set the focus of your article relatively early and avoid unnecessary re-working when writing up the theory and other elements of the text. It is sensible to start writing an article by outlining the subject matter and content by a few bullet points or key words. This phase will act later as an aid in writing the introduction. After outlining the. | International English Language Guidelines Guidelines for Writing English Language Technical Documentation for an International Audience Prepared by the INTECOM International Language Project Group Project Coordinator and Senior Editor Ron Blicq Winnipeg Canada Research and Development Team Bill Beale Australia Chris Curwen South Africa Ian Gabriel Australia Sally Gross UK John Hewson The Netherlands Bruce Maylath USA Coralyn McGregor USA Johan Nasstrom Sweden Marian Newell UK Alain Roy France INTECOM 40 International English Language Guidelines How the Guidelines Came into Being In 1999 the member societies of INTECOM recognized there was a need to help technical writers in all countries who have to write English-language technical documentation for products that will be sold worldwide. If they are writing for an audience solely in the UK the Scandinavian countries Australia New Zealand and South Africa then British style is appropriate. Similarly if they are writing for an audience solely in North and South America the Philippines and many Asian countries then US style is appropriate. But if they have to write a single set of documentation for use in all countries then a difficult decision has to be made. From June 1999 to June 2000 I questioned technical writers in many countries to determine which style they felt would be appropriate and whether they felt standards should be established. Their response was clear 1 they need help in making decisions and 2 they want guidelines not standards. At the INTECOM Annual General Meeting held in London in June 2000 the delegates decided that INTECOM should set up a Study Group to determine preferences identify words and expressions that pose problems research which is the most suitable writing style to adopt and make recommendations. The study was to examine differences in spelling usage and punctuation it also was to consider cultural differences that influence how one should write. A 12-person Study Group was formed with

Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.