TAILIEUCHUNG - Ebook Kinh Dịch - Đạo của người quân tử: Phần 2 - Nguyễn Hiến Lê

Kinh Dịch ra đời đã bao nghìn năm qua, nhiều nhà nghiên cứu Đông phương và Tây phương nói chung và các nhà nghiên cứu Trung Hoa nói riêng đều khẳng định đây là một công trình hiếm thấy trên thế giới. nội dung Phần 2: Kinh và truyện (Kinh thì dịch tròn 64 quẻ, Truyện thì chỉ dịch Hệ từ truyện) sau đây để hiểu rõ thêm về giá trị của cuốn sách này. | PHẦN II KINH VÀ TRUYỆN 195 LỜI NÓI ĐẦU Trong phần II này tôi sẽ chép chừ Hán phiên ám và dịch trọn phẩn Kinh gôm Thoán từ tức lời đoán mỗi que của Văn Vương và Hào từ tức lời đoán mỗi hào của Chu Công. Thoản Từ và Hào Từ răt gọn chỉ ghì lại ít chữ như một thứ aide méỉnoire cho người đọc dễ nhớ thôi chẳng hạn Thoán Từ quẻ Trung Phu n. Hào từ hào 4 quẻ Bí t21 vỉ vậy rất tối nghĩa phải có lời giảng mới hiểu được và dưới mỗi lời dịch tôi sẽ thèm lời giăng. Để giảng Thoán từ dĩ nhiên tôi phải căn cứ trước hết vào Thoán truyện và Đại tưựng truyện để giảng Hào từ tóì căn cứ trước hết vào Tiểu tượng truyện Tôi sẽ ìỉhông dịch trọn Thoán truyện vá Tượng truyện Đại và Tiếu II Thoán tứ que Trung phu Đồn ngư cát lợi thiệp đại xuyên dịch nghĩa từng chữ 7 eo cớ tốt lợi qtitì sông ian phải hiểu là Lòng chí thành mà cám được nhừng vật ngu như heo cá thì tốt. Dùng lòng chí thành đó mà ứng phó với những gian hiểm như vượt qua sông lớn thì thành công . 2 Bí như bà như bạch mã hàn như phỉ khấu hôn câu dịch nghĩa từng chừ Trang sức trắng toát ngựa trắng chạy mau không phải giặc kết hôn phai hiẽu là Muốn trang sức cho nhau nhưng không dược chỉ thây trang toát. Hào 4 cưởi ngựa trắng mà chạy như bay đuôi kịp hào 1 rói cuộc cưới nhau được vì Hào 3 ớ giữa ngăn cách 1 và 4 không phải là ke cướp không phái là người xâu. Ý nói bị càn trớ một chút nhưng sau sè tốt. 196 Kinh Dịch Dạo của người quân tử mà chỉ tóm tắt ý nghĩa vả trích dẫn một số củ tí qimn trọng cho xen vào lời giáng. Riêng về hai quẻ Càn vờ Khôn tôi trích dẫn thèm Văn ngôn truyện và trong một sổ quẻ khác tòi cũng lác dác dùng lời binh luận trong Hệ từ truyện mà tói sẽ dịch trọn và dặt sau. phần kinh. Tôi lại tham khấo thêm những chú giới cua Chu Hi lời giảng của Phan Bội Cháu dôi khỉ Cỉía James Legge của Richard Wilhlem của Cao Hanh Nghiêm Linh Phong và vài nhà khác nữa. Đầu mỗi quỂ tôi dẫn một câu trong Tự quái truyện cho biết vì lí do gì cổ nhân sổp què đó tiếp theo quẻ trước nói cách khác là cho biết sự liên lạc giữa ý của qué

TÀI LIỆU LIÊN QUAN
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.