Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Sức khỏe - Y tế
Văn bản luật
Nông Lâm Ngư
Kỹ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Tài liệu HOT
Tìm
Danh mục
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Y tế sức khỏe
Văn bản luật
Nông lâm ngư
Kĩ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Thông tin
Điều khoản sử dụng
Quy định bảo mật
Quy chế hoạt động
Chính sách bản quyền
0
Trang chủ
Luận Văn - Báo Cáo
Khoa học xã hội
Đề tài nghiên cứu: Đối chiếu tài liệu Tiếng Anh và Tiếng Việt
TAILIEUCHUNG - Đề tài nghiên cứu: Đối chiếu tài liệu Tiếng Anh và Tiếng Việt
Đề tài nghiên cứu: Đối chiếu tài liệu Tiếng Anh và Tiếng Việt chỉ ra những nét tương đồng và không tương đồng giữa hai ngôn ngữ Anh-Việt và làm sáng tỏ các quy luật phát triển và quá trình biến đổi xảy ra trong nội bộ từ loại giữa hai ngôn ngữ được nghiên cứu, từ đó giúp người dạy và học ngoại ngữ có thể nhận biết và hiểu được cách sử dụng từ loại trong hai ngôn ngữ trên và có thể nâng cao trình độ kiến thức chuyên môn bằng chính tiếng mẹ đẻ của mình và làm phong phú thêm ngôn ngữ dân tộc. | Tường ĐH Ngoai Ngữ - Đại Hoc Huế Đối chiếu từ íoãiAnh - Việt. ĐẠI HỌC HUẾ. Trường Đại Học Ngoại Ngữ raffl Tên đề tài nghiên cứu ĐỐI CHIẾU TỪ LOẠI TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT Giáo Viên Sinh Viên TRẦN THỊ THU VÂN ĐOÀN VĂN HIỀN THÁNG 6 2009 Ồ Sinh viên Đoàn Văn Hiền Trang 1 Tường ĐH Ngoai Ngữ - Đại Hoc Huế Đối chiếu từ hoạiAnh - Việt. I. PHẦN MỞ ĐẦU 1. Mục đích Trong đời sống xã hội hiện đại ngày nay con người có xu hướng gắn kết lại với nhau mà Tiếng Anh chính là ngôn ngữ phương tiện gắn kết. Tiếng Anh được sử dụng rộng rãi trên thế giới và được xem như là ngôn ngữ quốc tế. Hầu hết những phương tiện thông tin đại chúng mang tính quốc tế đều sử dụng Tiếng Anh làm phương tiện truyền thông. Từ trong lĩnh vực khoa học - kỹ thuật - kinh tế - thương mại - thể thao -thông tin - văn hoá. tất cả mọi lĩnh vực trong đời sống xã hội tiếng Anh được sử dụng để dịch thuật và được xem như một ngữ ngôn chính dùng để giao tiếp trao đoi và hợp vì thế mà Tiếng Anh được sử dụng và nó đã trở thành một nhu cầu không thể thiếu của cuộc sống của con người hiện đại. Trong quá trình sử dụng Tiếng Anh và dịch thuật văn bản là công cụ không thể thiếu. Hiện nay các thể loại văn bản tiếng Việt và tiếng Anh đang được sử dụng nhiều nhất trong giao tiếp tại Việt Nam. Ngữ pháp văn bản tiếng Việt và tiếng Anh là mục tiêu và đối tượng cần chú ý nhất trong quá trình dạy và học tiếng Anh cũng như dịch thuật từ Tiếng Anh sang Tiếng Việt và ngược thực hiện tốt việc đó thì điều cần thiết là phải có các tài liệu ngữ pháp đối với các văn bản mang đặc tính chuyên ngành dưới dạng đối chiếu giữa tiếng mẹ đẻ và ngoại ngữ được học hoặc nghiên cứu nhằm giúp người học hoặc nghiên cứu tiếp nhận một cách nhanh chóng các kiến thức tiên tiến bằng ngoại ngữ. Thuật ngữ đối chiếu thường được dùng để chỉ phương pháp hoặc phân ngành nghiên cứu lấy đối tượng chủ yếu là hai hay nhiều ngôn ngữ. Mục đích của nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ là làm sáng tỏ những nét tương đồng và không tương đồng hoặc chỉ làm sáng tỏ .
Thanh Thủy
407
22
pdf
Báo lỗi
Trùng lắp nội dung
Văn hóa đồi trụy
Phản động
Bản quyền
File lỗi
Khác
Upload
Tải xuống
đang nạp các trang xem trước
Không thể tạo bản xem trước, hãy bấm tải xuống
Tải xuống
TÀI LIỆU LIÊN QUAN
Bài giảng Ngôn ngữ học đối chiếu (Contrastive linguistics) - Chương 4: Các nguyên tắc và phương pháp nghiên cứu đối chiếu các ngôn ngữ
13
101
4
Bài giảng Ngôn ngữ học đối chiếu: Chương 2 - ThS. Nguyễn Thị Hồng Sanh
66
505
40
Bài giảng Ngôn ngữ học đối chiếu (Contrastive linguistics) - Chương 2: Phạm vi ứng dụng của Ngôn ngữ học đối chiếu
17
102
4
Bài giảng Ngôn ngữ học đối chiếu (Contrastive linguistics) - Chương 5: Các bình diện nghiên cứu đối chiếu
9
168
8
Bài giảng Ngôn ngữ học đối chiếu (Contrastive linguistics) - Chương 3: Cơ sở của việc đối chiếu ngôn ngữ
8
104
4
Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy và học tiếng - TS. Đào Hồng Thu
7
204
6
Bài giảng Ngôn ngữ học đối chiếu (Contrastive linguistics) - Chương 1: Ngôn ngữ học đối chiếu - Những nét tổng quát
8
86
4
Tiểu luận: Ngữ học đối chiếu
14
254
10
Bài tập nhóm môn Ngôn ngữ học đối chiếu: Đối chiếu từ loại trong tiếng Việt và tiếng Anh
21
1733
133
Giáo trình Ngôn ngữ học đối chiếu - Nguyễn Huy Kỷ
139
52
6
TÀI LIỆU XEM NHIỀU
Một Case Về Hematology (1)
8
461834
55
Giới thiệu :Lập trình mã nguồn mở
14
22490
57
Tiểu luận: Tư tưởng Hồ Chí Minh về xây dựng nhà nước trong sạch vững mạnh
13
10844
529
Câu hỏi và đáp án bài tập tình huống Quản trị học
14
10022
445
Phân tích và làm rõ ý kiến sau: “Bài thơ Tự tình II vừa nói lên bi kịch duyên phận vừa cho thấy khát vọng sống, khát vọng hạnh phúc của Hồ Xuân Hương”
3
9476
104
Ebook Facts and Figures – Basic reading practice: Phần 1 – Đặng Tuấn Anh (Dịch)
249
8236
1124
Tiểu luận: Nội dung tư tưởng Hồ Chí Minh về đạo đức
16
8196
423
Mẫu đơn thông tin ứng viên ngân hàng VIB
8
7856
2219
Đề tài: Dự án kinh doanh thời trang quần áo nữ
17
6634
253
Vật lý hạt cơ bản (1)
29
5749
85
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
Khoa học xã hội
Đối chiếu Ngôn ngữ
Ngôn ngữ học đối chiếu
Tài liệu Ngôn ngữ học
Đề tài Ngôn ngữ học
Đối chiếu Tiếng Anh và Tiếng Việt
Dẫn luận ngôn ngữ
Bài giảng Ngôn ngữ học đối chiếu
Contrastive linguistics
Nguyên tắc nghiên cứu đối chiếu các ngôn ngữ
Phương pháp nghiên cứu đối chiếu các ngôn ngữ
Khung lý thuyết về ngôn ngữ
Nghiên cứu đối chiếu các ngôn ngữ
Thủ pháp nghiên cứu đối chiếu
Phương pháp nghiên cứu đối chiếu
Cơ sở đối chiếu ngôn ngữ
Phạm vi ứng dụng của Ngôn ngữ học đối chiếu
Ngôn ngữ học đại cương
Miêu tả ngôn ngữ
Bình diện nghiên cứu đối chiếu
Nghiên cứu đối chiếu về ngữ âm
Nghiên cứu đối chiếu về ngữ pháp
Cơ sở của việc đối chiếu ngôn ngữ
Tertium comparationis
Bình diện ngôn ngữ
Phân tích đối chiếu ngôn ngữ
Đối chiếu ngôn ngữ trong dạy học tiếng
Đối chiếu các ngôn ngữ
Phương thức phân tích đối chiếu
Đối chiếu tiếng Việt và tiếng Anh
Ngôn ngữ học so sánh
Ngôn ngữ học miêu tả
Ngữ học đối chiếu
Bài giảng ngữ học đối chiếu
Tài liệu ngữ học đối chiếu
Ngôn ngữ đối chiếu
Tiếng Việt thực hành
Đối chiếu từ loại
Từ loại tiếng Việt
Từ loại tiếng Anh
Tiêu chi đối chiếu từ loại
Giáo trình Ngôn ngữ học đối chiếu
Ngôn ngữ học
Ngôn ngữ học khối liệu
Phương pháp đối chiếu ngôn ngữ
Nghiên cứu đối chiếu ngữ âm
Âm vị học
Từ vựng ngữ nghĩa
Nghiên cứu đối chiếu ngữ pháp
Đối chiếu phụ âm
Thủ pháp đối chiếu
Ebook Ngôn ngữ học đối chiếu
Các bình diện nghiên cứu đối chiếu
Thử nghiệm phân tích đối chiếu
Bài giảng Ngôn ngữ học
Đối chiếu Anh Việt
Ngôn ngữ trên thế giới
Học Tiếng Việt
Luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ học
Luận án Tiến sĩ
Đối chiếu ẩn dụ ý niệm
Ngôn ngữ quảng cáo
Ngôn ngữ học so sánh đối chiếu
Ngôn ngữ so sánh đối chiếu
Động từ tình thái
Cấu trúc ngôn ngữ qua đối chiếu
Trật tự từ
So sánh đối chiếu
Phong cách văn bản
Đối chiếu các từ ngữ chỉ màu sắc
Ngôn ngữ hỏi
Nghiên cứu đối chiếu song ngữ
Hành vi ngôn ngữ hỏi
Ngữ dụng học
So sánh đối chiếu hành vi ngôn ngữ
Bình diện ngữ nghĩa
Nhân tố văn hóa trong đối chiếu ngôn ngữ
Nhân tố văn hóa trong dịch thuật
Ngữ liệu các thành ngữ
Ngữ liệu các tục ngữ
Luận văn tiến sĩ
Luận văn tiến sĩ Ngôn ngữ học
Đối chiếu tên riêng nữ giới
Ngôn ngữ học đối chiếu Việt Pháp
Bình diện ngữ nghĩa
Đơn vị ngôn ngữ
Dịch thuật Việt Pháp
Ngôn ngữ học ứng dụng
Ý nghĩa ngữ pháp
Ý nghĩa công cụ trong tiếng Việt
Ý nghĩa công cụ trong tiếng Nga
Kiến giải ngôn ngữ học đối chiếu
Đề cương Ngôn ngữ đối chiếu
Ngữ pháp tiếng Việt
Ngữ pháp tiếng Anh
Đối chiếu danh từ Anh Việt
Đối chiếu giới từ Anh Việt
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
Đánh giá hao mòn và độ tin cậy của chi tiết và kết cấu trên đầu máy diezel part 3
12
293
0
18-04-2024
Báo cáo khoa học: Loss of kinase activity in Mycobacterium tuberculosis multidomain protein Rv1364c
14
232
0
18-04-2024
Động cơ đốt trong và máy kéo công nghiêp tập 1 part 7
23
255
0
18-04-2024
Mass Transfer in Multiphase Systems and its Applications Part 19
40
254
1
18-04-2024
Bibliography on Medieval Women, Gender, and Medicine 1980-2009
82
204
0
18-04-2024
Trading Strategies Profit Making Techniques For Stock_3
23
180
0
18-04-2024
extremetech Hacking Firefox phần 7
46
185
0
18-04-2024
Trading Strategies Profit Making Techniques For Stock_8
23
170
0
18-04-2024
Magnetic Bearings Theory and Applications phần 2
14
169
0
18-04-2024
TƯƠNG QUAN GIỮA MÔ HỌC, GIẢI PHẪU VÀ HÌNH ẢNH CỦA CÁC KHỐI U PHẦN PHỤ
3
167
0
18-04-2024
TÀI LIỆU HOT
Mẫu đơn thông tin ứng viên ngân hàng VIB
8
7856
2219
Giáo trình Tư tưởng Hồ Chí Minh - Mạch Quang Thắng (Dành cho bậc ĐH - Không chuyên ngành Lý luận chính trị)
152
5571
1319
Ebook Chào con ba mẹ đã sẵn sàng
112
3739
1228
Ebook Facts and Figures – Basic reading practice: Phần 1 – Đặng Tuấn Anh (Dịch)
249
8236
1124
Ebook Tuyển tập đề bài và bài văn nghị luận xã hội: Phần 1
62
5232
1124
Giáo trình Văn hóa kinh doanh - PGS.TS. Dương Thị Liễu
561
3467
641
Tiểu luận: Tư tưởng Hồ Chí Minh về xây dựng nhà nước trong sạch vững mạnh
13
10844
529
Giáo trình Sinh lí học trẻ em: Phần 1 - TS Lê Thanh Vân
122
3665
524
Giáo trình Pháp luật đại cương: Phần 1 - NXB ĐH Sư Phạm
274
4012
513
Bài tập nhóm quản lý dự án: Dự án xây dựng quán cafe
35
4090
478
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.