TAILIEUCHUNG - Báo cáo khoa học: "Models and Training for Unsupervised Preposition Sense Disambiguation"

We present a preliminary study on unsupervised preposition sense disambiguation (PSD), comparing different models and training techniques (EM, MAP-EM with L0 norm, Bayesian inference using Gibbs sampling). To our knowledge, this is the first attempt at unsupervised preposition sense disambiguation. | Models and Training for Unsupervised Preposition Sense Disambiguation Dirk Hovy and Ashish Vaswani and Stephen Tratz and David Chiang and Eduard Hovy Information Sciences Institute University of Southern California 4676 Admiralty Way Marina del Rey CA 90292 dirkh avaswani stratz chiang hovy @ Abstract We present a preliminary study on unsupervised preposition sense disambiguation PSD comparing different models and training techniques EM MAP-EM with L0 norm Bayesian inference using Gibbs sampling . To our knowledge this is the first attempt at unsupervised preposition sense disambiguation. Our best accuracy reaches 56 a significant improvement at p .001 of 16 over the most-frequent-sense baseline. 1 Introduction Reliable disambiguation of words plays an important role in many NLP applications. Prepositions are ubiquitous they account for more than 10 of the words in the Brown corpus and highly ambiguous. The Preposition Project Litkowski and Hargraves 2005 lists an average of senses for each of the 34 most frequent English prepositions while nouns usually have around two Word-Net nouns average about senses if monose-mous nouns are excluded Fellbaum 1998 . Disambiguating prepositions is thus a challenging and interesting task in itself as exemplified by the Sem-Eval 2007 task Litkowski and Hargraves 2007 and holds promise for NLP applications such as Information Extraction or Machine Given a sentence such as the following In the morning he shopped in Rome we ultimately want to be able to annotate it as 1See Chan et al. 2007 for how using WSD can help MT. 323 in TEMPORAL the morning TIME he PERSON shopped SOCIAL in LOCATIVE Rome LOCATION Here the preposition in has two distinct meanings namely a temporal and a locative one. These meanings are context-dependent. Ultimately we want to disambiguate prepositions not by and for themselves but in the context of sequential semantic labeling. This should also improve disambiguation of .

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.