TAILIEUCHUNG - Báo cáo khoa học:Dạy tiếng Anh chuyên ngành:Những vấn đề cần cân nhắc

Việc mở rộng công cụ internet, công nghệ thông tin là khâu quyết định cho việc cập nhật tri thức mới mẻ, hiện đại. Trong hệ thống kiến thức, kỹ năng và thái độ cần hình thành và phát triển vốn hiểu biết cho mọi người, ngoại ngữ có một vị trí hết sức quan trọng, ngoại ngữ không chỉ là công cụ hữu hiệu trong tay người lao động trong việc khai thác thông tin tiếp thu thành tựu khoa học kỹ thuật cao và học hỏi kinh nghiệm tốt của các nước trên thế giới về lĩnh vực. | NGÔN NGỮ SỐ 4 2007 DẠY TIẾNG ANH CHUYÊN NGÀNH NHỮNG VẤN ĐỂ CẦN CÂN NHAC 1. Đặt vấn để Dạy ngoại ngữ là giúp người học có được chiếc chìa khoá mở cánh cửa rào cản ngôn ngữ nhằm 1 giao tiếp thông thường hằng ngày với người nước ngoài 2 năng cao nghiệp vụ kiến thức chuyên môn và hay 3 trao đôi thương mại chính trị văn hoá với các đôi tác nước ngoài. O nước ta học tiếng Anh là học như một ngoại ngữ English as a foreign language - EFL nên ra khỏi lớp học đa số người học hầu như không có môi trường đê sử dụng những gì mình đã học Vì lẽ đó mục tiêu thứ nhất của học tiếng Anh đổì với đa số học viên chúng ta là rất mờ nhạt. Ý nghĩa ngôn ngữ là một công cụ đê giao tiếp chỉ thật sự trơ nên trọn vẹn và cấp bách khi người học đôì diện vối mục đích 2 và 3 Đây là vấn đề hiển nhiên trong thực tế toàn cầu hoá và hội nhập đang diễn ra nhanh chóng tiếng Anh là ngôn ngữ của khoa học - kì thuật của giao lưu vàn hoá và chính trị trên thê giới Có cầu thì có cung. Trong thời gian 5 năm trở lại đây trên thị trường xuất hiện rất nhiều sách tiếng Anh cho các chuyên ngành -Tiếng Anh cho chuyên ngành du lịch Tiêng Anh cơ điện Tiêng Anh kĩ thuật thực hành cho người sửa chữa xe hơi Tiếng Anh cơ khí ô tô Tiếng Anh chuyên ngành kiến trúc xây dựng quy hoạch Tiếng Anh TS TÔN Nữ MỲ NHẬT công nghệ thông tin . Sách tiếng Anh chuyên ngành sau đây chúng tôi xin viêt tắt là TACN có thế được phân ra ba loại sách do người nước ngoài biên soạn và dược xuât bản ơ nước ngoài sách đơn song ngữ có biên dịch và chú giải bằng tiêng Việt từ các sách nước ngoài và sách do người Việt tự biên soạn. Riêng nhóm thứ ba cũng có thể phân biệt hai loại nhỏ sách được soạn bởi các giáo viên tiếng Anh và sách được soạn bởi các giáo viên chuyên ngành. Nhìn chung soạn giáo trình TACN nói riêng và dạy TACN nói chung ở các trường dại học và cao đắng của nước ta hiện nay đang còn bỏ ngỏ. Chất lượng dạy học phụ thuộc vào năng lực và tâm huyết của giảng viên phụ trách và vì thê mà kém hiệu quả và thiêu tính chuyên nghiệp Bài viết

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.