TAILIEUCHUNG - Báo cáo khoa học:Ngôn ngữ học đối chiếu

Trong quá trình sử dụng ngoại ngữ và dịch thuật, văn bản là công cụ không thể thiếu. Hiện nay, các thể loại văn bản tiếng Việt và tiếng Anh đang được sử dụng nhiều nhất trong giao tiếp. Ngữ pháp văn bản tiếng Việt và tiếng Anh là mục tiêu và đối tượng cần chú ý nhất trong quá trình dạy và học tiếng Anh, cũng như dịch thuật Anh - Việt và Việt - Anh. | NGÔN NGỮ số 3 2009 ĐỌC SÁCH NGÕN NGỮ HỌC ĐÕI CHIẾU Bùi Mạnh Hùng Nxb GD 2008 TS TRẤN THI NHÀN Nhà xuất bản Giáo dục tại thành phố Hồ Chí Minh vừa phát hành cuốn Ngôn ngữ học đổi chiểu của tác giả Bùi Mạnh Hùng. Công trình này đã giới thiệu một cách đầy đủ toàn diện và cập nhật về một trong những phân ngành của ngôn ngữ học có giá trị ứng dụng cao tuy đã được ngôn ngữ học thế giới nghiên cứu từ lâu nhung trong khoảng hai chục năm gần đây mới thật sự thu hút sự quan tâm chú ý của giới nghiên cứu và giảng dạy ngôn ngữ ở Việt Nam. Sách gồm có 6 chương dày 288 trang khổ 14 5cm X 20 5cm. Mỗi chương là một số vấn đề đáng chú ý với những thông tin hữu ích và lí thú. 1. Những nét tổng quát về Ngôn ngữ học đối chiếu được trình bày ở chương 1 và tập trung vào hai vấn đề Ngôn ngữ học đối chiếu là gì Phân ngành này có quá trình hình thành và phát triển như thế nào Theo đó Ngôn ngữ học đối chiếu là một trong ba phân ngành của Ngôn ngữ học so sánh cùng với nó còn có Ngôn ngữ học so sánh lịch sử Ngôn ngữ học so sánh loại hình hay Loại hình học . Sự giống nhau khác nhau giữa ba phân ngành này được xem xét căn cứ vào phạm vi đối tượng mục đích nghiên cứu và cách thức so sánh của mồi phân ngành. Chẳng hạn cách thức so sánh của Loại hình học và Ngôn ngữ học đối chiếu về cơ bản là đứng trên quan điểm đồng đại còn Ngôn ngữ học so sánh lịch sử đứng trên quan điểm lịch đại. Hoặc về phạm vi đối tượng Ngôn ngữ học đối chiếu thường chỉ nghiên cứu hai ngôn ngữ ít khi nhiều hơn hai bất kì để xác định những điểm giống nhau và khác nhau mà không tính đến các ngôn ngữ đó có thuộc hay không thuộc cùng ngữ hệ loại hình còn hai phân ngành kia tập trung vào việc xác định những điểm giống nhau giữa các ngôn ngữ được biết là có quan hệ hoặc giả định là có quan hệ cội nguồn quan hệ loại hình để xác lập mối quan hệ họ hàng để quy những ngôn ngữ nhất định về một loại hình hay để xác lập những phổ niệm ngôn ngữ. Hoặc nữa trong khi việc phân loại các ngôn ngữ ỉa V ản đề trung tâm của Ngôn ngừ học so sánh .

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.