TAILIEUCHUNG - Nói thế nào trong tiếng Anh khi muốn thay đổi ý kiến?

Nói thế nào trong tiếng Anh khi muốn thay đổi ý kiến? “Did I really say that?/What was I thinking?” thường được sử dụng ngay sau khi người nói nhận ra mình đã sai hoặc do lý do nào đó, muốn thay đổi ý kiến. Chúng có hàm ý tự chỉ trích bản thân để cho việc thay đổi ý kiến dễ được chấp nhận hơn Linh: Anh John ơi tối nay mình có hẹn đi ăn kem Tràng Tiền đấy nhé. John: Ok! Linh | Nói thế nào trong tiếng Anh khi muốn thay đổi ý kiến Did I really say that What was I thinking thường được sử dụng ngay sau khi người nói nhận ra mình đã sai hoặc do lý do nào đó muốn thay đổi ý kiến. Chúng có hàm ý tự chỉ trích bản thân để cho việc thay đổi ý kiến dễ được chấp nhận 110 11. Linh Anh John ơi tối nay mình có hẹn đi ăn kem Tràng Tiền đấy nhé. John Ok Linh À mà anh ơi hay mình đi xem phim đi. Hôm nay trời nóng thế này ra đấy nóng lắm đi xem phim đi trong rạp chắc mát cười John Cũng được luôn để lát anh đặt vé giữ chỗ. Linh À anh ơi Linh nghĩ lại rồi đi shopping đi Linh đang muốn mua mấy cái áo vào đấy cũng mát nữa. John Mệt với Linh quá Thay đổi chóng cả mặt You change your mind even more often than a baby changes diapers thay đổi ý kiến nhiều hơn cả trẻ con thay tã nữa Linh Anh cũng có hơn gì Linh cũng Change your mindfaster than the weather thay đổi ý kiến nhanh hơn cả thời tiết John Ngang như cua Thôi được rồi anh sẽ nhường. À mà Linh có biết là trong tiếng Anh nếu muốn thay đổi ý kiến như Linh thì nói như thế nào không Linh Tự dưng anh John hỏi thì Linh cũng không biết phải trả lời thế nào bình thường thì cứ như phản xạ tự nhiên thôi tự dưng bật ra thành lời. Ví dụ như lúc nãy Linh có thể nói là Wait a minute maybe we should go to the movies. It s too hot outside Tiếp đến Linh có thể nói là Actually I ve changed my mind. Let s go shopping. Some new T-shirts would be nice. John Đấy đấy đúng rồi đấy. Linh Thì Linh vẫn thường dùng như thế mà còn cách nào nữa không anh John dạy Linh luôn thể nhé. John Thật ra thì cũng còn một số cách nữa có thể dùng được. Cách thứ nhất của Linh wait a minute hang on a second là cách rất dân dã thường chỉ dùng trong văn nói trong những tình huống thân mật. Một số cách diễn đạt tương tự như vậy là Did I really say that What was I thinking Chúng thường được sử dụng ngay sau khi người nói nhận ra mình đã sai hoặc do lý do nào đó muốn thay đổi ý kiến. Chúng có hàm ý tự chỉ trích bản thân để cho việc thay đổi ý kiến dễ được

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.