TAILIEUCHUNG - Tài liệu học tiếng Nhật 3

Tham khảo tài liệu 'tài liệu học tiếng nhật 3', ngoại ngữ, nhật - pháp - hoa- others phục vụ nhu cầu học tập, nghiên cứu và làm việc hiệu quả | TT ITARIA Ý SUISU Thuỵ Sỹ II. Ngữ pháp - Mau câu 1. rr koko Ỹ ỉả To soko wa desu feỸ asoko - Ý nghĩa Đây là đó là kia là - Cách dùng dùng để giới thiệu chỉ cho ai đó một nơi nào đó - VD Koko wa uketsuke desu. đây là bàn tiếp tân 2. rr koko ỉả K To wa soko desu . asoko - Ý nghĩa là ở đây đó kia. - Cách dùng dùng để chỉ rõ địa điểm nào đó ở đâu hoặc một người nào đó ở đâu. Thường đựơc dùng để chỉ cho ai đó một nơi nào hoặc người nào đó. - VD a. Satou san wa soko desu. anh Satou ở đó b. Shokudou wa ashoko desu. Nhà ăn ở kia 3. ỉả r T o wa doko desuka. - Ý nghĩa ở đâu - Cách dùng dùng để hỏi nơi chốn hoặc địa điểm của một người nào đó đang ở đâu. Chúng ta có thể kết hợp câu hỏi này cho cả hai cấu trúc 1. và 2. ở trên. - VD a. koko wa doko desuka đây là đâu b. ROBI- wa doko desuka đại sảnh ở đâu c. SANTOSU san wa doko desuka Anh SANTOSE ở đâu SANTOSUSAN wa kaigi jitsu desu. Anh SANTOSE ở phòng họp 4. . - . 4 kochira ỉả - . T To wa sochira desu. fe achira - Ý nghĩa là đây đó kia nếu dùng chỉ người thì có nghĩa là Vị này đó kia - Cách dùng Tương tự với cách hỏi địa điểm nơi chốn người ở trên. Nhưng nó được dùng để thể hịên sự lịch thiệp cung kính đối với người đang nghe. Nghĩa gốc của các từ này lần lượt là Hướng này đó kia - VD Kaigi jitsu wa achira desu. phòng họp ở đằng kia ạ Kochira wa Take Yama sama desu. đây là ngài Take Yama 5. ỉả k T o wa dochira desuka - Ý nghĩa ở đâu nếu dung cho người thì là là vị nào - Cách dùng đây là câu hỏi lịch sự cung kính của cách hỏi thông thường. - VD ROBI- wa dochira desuka Đại sảnh ở hướng nào ạ Take Yama sama wa dochira desuka ngài Take Yama là vị nào ạ 6. ỉả r T o wa doko no desuka ỉả To wa no desu - Ý nghĩa của nước nào vậy là của nước - Cách dùng Đây là cấu trúc dùng để hỏi xuất xứ của một món đồ. Và trong câu trả lờI ta có thể thay đổi chủ ngữ là món đồ thành các từ như kore sore và are đưa ra đứng trước trợ từ WA và đổi từ đã thay thế vào vị trí sau trợ từ NO thì sẽ hay hơn hoặc ta có thể bỏ hẳn luôn cái từ đã đổi để cho câu .

Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.