TAILIEUCHUNG - Báo cáo "Lý thuyết liên kết và liên kết trong tiếng Anh "

Bài viết này nhằm góp phần làm sáng tỏ lý thuyết về liên kết văn bản do Giáo sư . Halliday và Giáo sư Trần Ngọc Thêm đề xướng. Tác giả của bài viết cố gắng chỉ ra những điểm giống nhau và khác nhau giữa hai hệ thống liên kết này. Những điểm khác nhau này là cơ sở vững chắc cho những người quan tâm đến việc nghiên cứu hệ thống liên kết văn bản trong tiếng Anh và tiếng Việt. . | Tạp chí Khoa học ĐHQGHN Ngoại ngữ 23 2007 235-241 Lý thuyết liên kết và liên kết trong tiếng Anh Ngô Đình Phương Khoa Ngoại ngữ Đại học Vinh 182 Lê Duẩn Thành phố Vinh Nghệ An Việt Nam Nhận ngày 07 tháng 12 năm 2007 Tóm tắt. Bài viết này nhằm góp phần làm sáng tỏ lý thuyết về liên kết văn bản do Giáo sư . Halliday và Giáo sư Trần Ngọc Thêm đề xướng. Tác giả của bài viết cô gắng chỉ ra những điểm giông nhau và khác nhau giữa hai hệ thông liên kết này. Những điểm khác nhau này là cơ sở vững chắc cho những người quan tâm đến việc nghiên cứu hệ thông liên kết văn bản trong tiếng Anh và tiếng Việt. 1. Đặt vấn đề Khái niệm liên kết cohesion cùng với khái niệm mạch lạc coherence được dùng nhiều trong Ngôn ngữ học văn bản Text linguistics và trong Phân tích diễn ngôn Discourse Analysis . Hai khái niệm này có quan hệ với nhau cả trong tên gọi tiếng Anh lẫn về đôi tượng nghiên cứu. Về tên gọi chúng gặp nhau về mặt từ nguyên và cùng liên quan đến động từ cohere thế nhưng chúng khác nhau trong cách tạo tính từ coherent liên quan đến coherence và cohesive với cohesion. Đáng chú ý là lời ghi nhận sau đây của K. Wales Điều đáng buồn cười là các kĩ năng liên kết với tư cách một sự hỗ trợ cho việc làm văn lại không được dạy một cách rộng rãi trong hệ thông giáo dục của nước Anh mà chúng râ t thường được phó mặc cho việc nhặt nhạnh theo trực giác The irony is that cohesive skills as an aid to composition are not widely taught in the British education system and are all too often left to be picked up by intuition - Nguồn The Encyclopedia of ĐT 84-4- E-mail ngodinhphuong@ Language and Linguistics 1994 Editor-in-Chief R. E. Asher Pergamon Press . Trong tiếng Anh thuật ngữ liên kết được M. A. K. Halliday và R. Hassan 1 đưa ra năm 1976 và hiểu đó là những phương tiện ngôn ngữ khác nhau giúp cho các câu và các khúc đoạn lớn hơn câu có thể kết nôi với nhau về mặt nghĩa về sau trong An Introduction to Functional Grammar 1994 Halliday 2 có điều chỉnh hệ thông .

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.